Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur légal
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire aux comptes
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
HCDH
HCNUDH
HCNUR
HCR
Haut-Commissaire aux droits de l'homme
Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Officière de police
Réviseur d’entreprises

Traduction de «soulignait le commissaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH [Abbr.] | HCNUDH [Abbr.]

Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


brevet de candidat commissaire et commissaire adjoint de police

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et déjà dans son rapport sur le projet de loi contenant le Code judiciaire, le commissaire royal à la réforme judiciaire, M. Charles Van Reepinghen, soulignait que : « Dans son Mémoire sur les rapports d'experts, paru en 1782, Guyton de Morveau, avocat général au Parlement de Bourgogne se plaint des longueurs, des vexations, des injustices, des misères qu'entraîne le recours aux expertises judiciaires.

In zijn verslag over het ontwerp van wet tot invoering van het Gerechtelijk Wetboek, onderstreepte de koninklijk commissaris voor de gerechtelijke hervorming, de heer Charles Van Reepinghen, reeds het volgende : « In zijn « Mémoire sur les rapports d'experts », verschenen in 1782, beklaagt Guyton de Morveau, advocaat-generaal bij het Parlement de Bourgogne, zich over « des longueurs, des vexations, des injustices, des misères » die het gevolg zijn van de aanwending van het gerechtelijk deskundigenonderzoek.


Le même intervenant se réfère à une intervention que le commissaire européen à la concurrence, M. Karel Van Miert, a tenue devant le Parlement belge, dans laquelle il soulignait clairement les carences de la Belgique en matière de droit de la concurrence.

Dezelfde spreker verwijst naar een toespraak door Europees Commissaris voor de concurrentie, de heer Karel Van Miert, voor het Belgisch Parlement gehouden en waarin duidelijk werd gesteld dat België op het vlak van het mededingingsrecht tekortschiet.


Et déjà dans son rapport sur le projet de loi contenant le Code judiciaire, le commissaire royal à la réforme judiciaire, M. Charles Van Reepinghen, soulignait que : « Dans son Mémoire sur les rapports d'experts, paru en 1782, Guyton de Morveau, avocat général au Parlement de Bourgogne se plaint des longueurs, des vexations, des injustices, des misères qu'entraîne le recours aux expertises judiciaires.

In zijn verslag over het ontwerp van wet tot invoering van het Gerechtelijk Wetboek, onderstreepte de koninklijk commissaris voor de gerechtelijke hervorming, de heer Charles Van Reepinghen, reeds het volgende : « In zijn « Mémoire sur les rapports d'experts », verschenen in 1782, beklaagt Guyton de Morveau, advocaat-generaal bij het Parlement de Bourgogne, zich over « des longueurs, des vexations, des injustices, des misères » die het gevolg zijn van de aanwending van het gerechtelijk deskundigenonderzoek.


Le même intervenant se réfère à une intervention que le commissaire européen à la concurrence, M. Karel Van Miert, a tenue devant le Parlement belge, dans laquelle il soulignait clairement les carences de la Belgique en matière de droit de la concurrence.

Dezelfde spreker verwijst naar een toespraak door Europees Commissaris voor de concurrentie, de heer Karel Van Miert, voor het Belgisch Parlement gehouden en waarin duidelijk werd gesteld dat België op het vlak van het mededingingsrecht tekortschiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, le Commissaire Olli Rehn soulignait à l'époque que le Semestre européen devait garantir la stabilité financière de l'Europe et favoriser une meilleure croissance, créatrice d'emploi, en ligne avec les objectifs de la stratégie Europe 2020.

Commissaris Olli Rehn benadrukte destijds nochtans dat het Europees semester de financiële stabiliteit van Europa moest waarborgen, de groei moest bevorderen en banen moest scheppen, wat ook het opzet was van de strategie Europa 2020.


Comme l’ancien commissaire le soulignait le 16 novembre 2006, la restitution de Famagouste à ses habitants légitimes est une question qui devra être traitée sous l’égide des Nations unies, dans le cadre d’un règlement global de la question chypriote.

Zoals de oud-commissaris op 16 november 2006 benadrukte, is de teruggave van Famagusta aan de rechtmatige inwoners een zaak die onder beschermheerschap van de Verenigde Naties moet worden behandeld in het kader van een algemeen akkoord over de kwestie-Cyprus.


Ainsi, comme le soulignait le commissaire Bolkestein lors de la publication du rapport de la Commission sur l’application du droit de prêt public (IP/02/1303), il faut à la fois «respecter les traditions culturelles et veiller à ce que le public ait toujours accès aux produits culturels, tout en s’assurant que ceux qui les créent reçoivent en échange une rémunération leur permettant de continuer à travailler et à nous donner du plaisir».

Zoals Commissaris Bolkestein heeft onderstreept bij de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van het openbaar uitleenrecht (IP/02/1303), "moeten de culturele tradities worden gerespecteerd en moet er tegelijkertijd op worden toegezien dat het publiek steeds toegang heeft tot de cultuurproducten, maar moeten de makers van die producten in ruil ook een vergoeding ontvangen waardoor ze verder kunnen werken en ons verder van hun werken kunnen laten genieten".


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a un an, en décembre 2005, le Parlement européen, dans sa résolution préconisant l’établissement de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers, réaffirmait, je cite, «sa détermination à combattre le terrorisme mais soulignait que la lutte contre le terrorisme ne saurait être victorieuse si l’on sacrifie les principes mêmes que le terrorisme s’efforce de détruire, notamment celui imposant ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ruim een jaar geleden, medio december 2005, heeft het Europees Parlement in de resolutie waarmee het verzocht om de instelling van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen het volgende geformuleerd: ‚Het Europees Parlement bevestigt zijn vastberadenheid om het terrorisme te bestrijden, maar benadrukt dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door juist die beginselen op te offeren die het terrorisme wil vernietigen, en dat de ...[+++]


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a un an, en décembre 2005, le Parlement européen, dans sa résolution préconisant l’établissement de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers, réaffirmait, je cite, «sa détermination à combattre le terrorisme mais soulignait que la lutte contre le terrorisme ne saurait être victorieuse si l’on sacrifie les principes mêmes que le terrorisme s’efforce de détruire, notamment celui imposant q ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ruim een jaar geleden, medio december 2005, heeft het Europees Parlement in de resolutie waarmee het verzocht om de instelling van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen het volgende geformuleerd: ‚Het Europees Parlement bevestigt zijn vastberadenheid om het terrorisme te bestrijden, maar benadrukt dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door juist die beginselen op te offeren die het terrorisme wil vernietigen, en dat de ...[+++]


Lors du débat en plénière, le Commissaire Margot Wallström soulignait que 89% des citoyens européens se disent inquiets de l'impact de l'environnement sur leur santé.

Tijdens het debat in de plenaire vergadering onderstreepte Commissaris Margot Wallström dat 89% van de Europese burgers zeggen zich zorgen te maken over het effect van het milieu op hun gezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignait le commissaire ->

Date index: 2023-11-02
w