Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulignant qu'israël bloque » (Français → Néerlandais) :

L. soulignant que malgré le remboursement d'une partie de ces recettes en janvier 2007, Israël bloque toujours illégalement le paiement des recettes fiscales et douanières à l'Autorité palestinienne;

L. attendeert erop dat Israël, ondanks de terugbetaling van een deel ervan in januari 2007, nog steeds illegaal de opbrengsten vasthoudt van belastingen en invoerrechten die aan de Palestijnse Autoriteit toekomen;


D'autre part, le premier ministre a aussi souligné qu'Israël constituait un des grands points chauds du moment.

Daarenboven heeft de eerste minister ook Israël aangeduid als één van de grote knelpunten.


J'ai pu notamment rencontrer le ministre israélien de l'Économie, monsieur Déri, ce qui a permis de souligner la volonté conjointe d'Israël et de la Belgique de développer encore davantage leurs relations économiques et commerciales.

Ik had onder andere een ontmoeting met de Israëlische minister van Economie, de heer Déri, hetgeen mij de mogelijkheid gaf de nadruk te leggen op de gezamenlijke wens van België en Israël om de economische en handelsrelaties tussen onze landen nog verder te ontwikkelen.


Parallèlement à ces contacts, le Conseil des Affaires étrangères de l'Union européenne de janvier 2016 a publiquement fait part de sa préoccupation, et les conclusions du Conseil soulignent clairement qu' "il importe que la société civile puisse exercer librement ses activités en Israël et dans le territoire palestinien occupé, et il suit avec inquiétude l'évolution de la situation à cet égard".

Naast die contacten heeft de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in januari 2016 ook publiek zijn bezorgdheid besproken en de conclusies zeggen duidelijk dat: "de Raad benadrukt hoe belangrijk het is dat het maatschappelijk middenveld zowel in Israël als in de bezette Palestijnse gebieden ongehinderd kan werken, en volgt met bezorgdheid de recente ontwikkelingen op dit gebied".


La mesure vise à une application harmonisée de cette législation dans toute l'Union européenne. Je veux souligner ici que cette mesure n'est pas dirigée contre Israël, mais vise à une mention correcte de l'origine des produits et vise également à préciser qu'un produit qui a été manufacturé dans les colonies de Cisjordanie ne peut pas porter la mention "produit en Israël".

De maatregel beoogt een geharmoniseerde toepassing van deze wetgeving in de hele EU. Ik wil hier onderlijnen dat deze maatregel niet gericht is tegen Israël maar een correcte vermelding van de oorsprong van producten voor ogen heeft, en terzelfdertijd wil verduidelijken dat een product dat werd vervaardigd in de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever niet de vermelding 'geproduceerd in Israël' kan dragen.


Je le répète une nouvelle fois: tout cela souligne l'urgence d'une reprise des négociations afin de permettre l'émergence d'un État palestinien indépendant, souverain, démocratique et viable, vivant aux côtés d'Israël dans la paix et la sécurité.

Ik herhaal het opnieuw : dit alles toont aan dat een dringende hervatting van de onderhandelingen nodig is, voor de oprichting van een onafhankelijke, soevereine, democratische en levensvatbare Palestijnse staat die in vrede en veiligheid naast Israël leeft.


L'accord avec Israël reste bloqué à la commission des Affaires étrangères du Sénat, tandis que celui avec la Jordanie n'a pas encore été déposé au Sénat.

De overeenkomst met Israël is geblokkeerd in de commissie voor de Buitenlandse Zaken van de Senaat en die met Jordanië werd nog niet bij de Senaat ingediend.


H. soulignant qu'Israël bloque toujours illégalement le paiement des recettes fiscales et douanières à l'Autorité palestinienne, laquelle n'est même pas en mesure de garantir les salaires de son personnel, qui reste en grève,

H. overwegende dat Israël nog steeds de opbrengsten vasthoudt van belastingen en invoerrechten die aan de Palestijnse Autoriteit toekomen, terwijl deze niet eens de salarissen van haar ambtenaren kan betalen, zodat die nog steeds in staking zijn,


- Monsieur le ministre, je voudrais me focaliser sur la situation d'une quarantaine de citoyens belges bloqués en Israël.

- Ik wil me toespitsen op de toestand van een veertigtal Belgen die in Israël vastzitten.


D'après les informations diffusées par la presse, vingt-deux de ces Belges sont rentrés en Belgique mais seize restent bloqués en Israël.

Volgens persberichten zijn 22 van die Belgen inmiddels terug in België, maar zitten er nog 16 vast in Israël.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignant qu'israël bloque ->

Date index: 2021-11-01
w