Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne l'importante garantie » (Français → Néerlandais) :

La ministre de l'Intérieur souligne l'importante garantie que le projet à l'examen apporte en ce qui concerne les mineurs: sans ce projet, en effet, le recours contre une décision relative à une amende administrative serait examiné par le tribunal de police plutôt que par le tribunal de la jeunesse, comme le prévoit l'article 2 du projet.

De minister van Binnenlandse Zaken wijst op de belangrijke waarborg voor de minderjarigen die door het voorliggend ontwerp wordt geboden : zonder dit ontwerp zou het beroep tegen een beslissing in verband met de GAS-boetes worden onderzocht door de politierechtbank in plaats van de jeugdrechtbank zoals wordt voorgesteld in artikel 2 het ontwerp.


La ministre de l'Intérieur souligne l'importante garantie que le projet à l'examen apporte en ce qui concerne les mineurs: sans ce projet, en effet, le recours contre une décision relative à une amende administrative serait examiné par le tribunal de police plutôt que par le tribunal de la jeunesse, comme le prévoit l'article 2 du projet.

De minister van Binnenlandse Zaken wijst op de belangrijke waarborg voor de minderjarigen die door het voorliggend ontwerp wordt geboden : zonder dit ontwerp zou het beroep tegen een beslissing in verband met de GAS-boetes worden onderzocht door de politierechtbank in plaats van de jeugdrechtbank zoals wordt voorgesteld in artikel 2 het ontwerp.


Elle souligne néanmoins que la qualité du travail (la protection des travailleurs, l'enseignement et la formation) est également importante et que chacun doit bénéficier des mêmes garanties à cet égard.

Zij benadrukt wel dat de kwaliteit van de arbeid (bescherming van werknemers, onderwijs en opleiding) eveneens belangrijk is en dat dat voor iedereen hetzelfde moet zijn.


Ils ont également souligné que le fait que des actes médicaux ne soient pas posés sans le consentement du patient constituait une garantie importante pour ce dernier.

Ook hebben zij onderstreept dat het voor de patiënt een belangrijke garantie is te weten dat men geen medische handelingen zal verrichten zonder zijn toestemming.


11. souligne que le service d'audit interne a relevé un certain nombre de points forts dans le cadre de l'audit et qu'il est convaincu que le système de contrôle interne mis en place par la Commission offre des garanties suffisantes en ce qui concerne la réalisation de ces objectifs; souligne toutefois que 12 recommandations ont été formulées, dont une considérée comme «très importante»; souligne que la mise en œuvre de ces recommandations est en cou ...[+++]

11. wijst erop dat de DIA bij de controle een aantal sterke punten heeft vastgesteld en van mening is dat het interne-controlesysteem van de Stichting redelijke zekerheid biedt wat betreft het bereiken van die doelstellingen; stelt echter vast dat 12 aanbevelingen zijn gedaan, waarvan er één is aangemerkt als „zeer belangrijk”; wijst erop dat deze aanbevelingen momenteel worden doorgevoerd;


11. souligne que le service d'audit interne a relevé un certain nombre de points forts dans le cadre de l'audit et qu'il est convaincu que le système de contrôle interne mis en place par la Commission offre des garanties suffisantes en ce qui concerne la réalisation de ces objectifs; souligne toutefois que 12 recommandations ont été formulées, dont une considérée comme "très importante"; souligne que la mise en œuvre de ces recommandations est en cou ...[+++]

11. wijst erop dat de DIA bij de controle een aantal sterke punten heeft vastgesteld en van mening is dat het interne-controlesysteem van de Stichting redelijke zekerheid biedt wat betreft het bereiken van die doelstellingen; stelt echter vast dat 12 aanbevelingen zijn gedaan, waarvan er één is aangemerkt als "zeer belangrijk"; wijst erop dat deze aanbevelingen momenteel worden doorgevoerd;


Enfin, il est primordial de souligner que le système d’actes délégués comporte d’importantes garanties, comme la possibilité d’objection par deux colégislateurs, le Parlement et le Conseil, en ce qui concerne les actes spécifiques adoptés par la Commission dans l’exercice des pouvoirs qui lui sont délégués, ainsi que la possibilité de retirer complètement les pouvoirs s’ils ne sont pas satisfaits de la manière dont ils sont utilisés par la Commission.

Tot slot is het van fundamenteel belang erop te wijzen dat het systeem van gedelegeerde handelingen belangrijke beschermende bepalingen bevat. De twee medewetgevers, Parlement en Raad, kunnen bezwaar aantekenen tegen specifieke handelingen van de Commissie op basis van de gedelegeerde bevoegdheden en de machtiging volledig intrekken als zij niet tevreden zijn over de manier waarop die bevoegdheden door de Commissie worden gebruikt.


Comme souligné dans l'amendement au considérant 8, une des plus importantes garanties pour les citoyens est que les preuves ne soient collectées que par les autorités judiciaires.

Zoals in het amendement op overweging 8 onderstreept wordt, is een van de belangrijkste waarborgen voor de burgers dat de bewijzen vergaard worden door de gerechtelijke overheid.


36. constate que, pour ce qui est du rythme des innovations, l'UE reste à la traîne de l'économie américaine et souligne que l'innovation peut favoriser une relance rapide des économies européennes en créant un avantage comparatif sur les marchés mondiaux; constate qu'en période de récession économique, il est courant de réduire les dépenses de recherche et de développement mais que cette approche est erronée, la chose à faire étant exactement le contraire; estime qu'un accroissement des investissements dans la R D et dans l'éducation renforce la productivité et, partant, la croissance; demande des investissements dans les sciences et ...[+++]

36. stelt vast dat de EU nog steeds achter blijft bij de snelheid van de innovatie in de Amerikaanse economie; wijst erop dat innovatie kan zorgen voor een snel herstel van de Europese economieën door relatief voordeel te bieden op mondiale markten; wijst erop dat het in tijden van economische neergang gebruikelijk is te bezuinigen op uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling maar dat dit de verkeerde benadering is omdat het precies het tegengestelde moet worden gedaan; is van mening dat meer investeringen in OO en opleiding de productiviteit en dus de groei doen toenemen; dringt aan op investeringen in onderzoek en wetenschap met het doel de 3% van het BBP te bereiken; wijst erop dat het in de EU-begroting mogelijk moet zijn een groter ...[+++]


De nombreuses délégations ont cité les importantes réformes de la politique commune de la pêche de 2002 et de la politique agricole commune de 2003 et 2004 comme avancées majeures sur la voie du développement durable, notamment l'introduction de la conditionnalité et de la modulation, et ont souligné le rôle positif joué par le Conseil en faveur de la SDD avec l'examen d'un nouveau cadre législatif pour l'agriculture biologique et du plan d'action dans le domaine de la biomasse, et la récente modification des règlements sur les appell ...[+++]

Vele delegaties merkten de belangrijke hervormingen in het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002) en in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (2003-2004) aan als een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling, met name door de invoering van cross compliance en modulatie, en benadrukten dat de Raad de SDO op constructieve wijze aanpakt, met name door de bespreking van een nieuw wetgevingskader voor biologische productie en het actieplan Biomassa, alsmede door de recente wijziging van de verordening betreffende beschermde oorsprongsbenamingen (BOB's) en beschermde geografische aanduidingen (BGA's), en van de verordening betr ...[+++]


w