Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne la pression environnementale croissante » (Français → Néerlandais) :

Il n'existe pas de réponse univoque mais si nous identifions les outils qui découplent la croissance économique des pressions environnementales croissantes, nous faisons du développement durable de manière opérationnelle.

Er bestaat geen eenduidig antwoord, maar als wij manieren vinden om de economische groei los te koppelen van de druk op het milieu, doen wij op operationele wijze aan duurzame ontwikkeling.


En soumettant sa proposition de limites d'émissions des véhicules utilitaires lourds Euro VI, la Commission européenne souligne la pression environnementale croissante qui porte sur les zones urbaines et densément peuplées.

Met haar voorstel voor Euro 6 - emissiegrenswaarden voor zware bedrijfsvoertuigen onderstreept de Commissie dat de milieudruk op stedelijke en dichtbevolkte gebieden toeneemt.


Elles sont soumises à des pressions environnementales croissantes, avec des répercussions négatives telles que la rupture de l’équilibre hydrologique, la hausse du niveau des mers et la salinisation des sols qui en résulte, la perte de terres agricoles, une réduction de la biodiversité et une vulnérabilité accrue aux incendies, ainsi que des pathologies animales et végétales.

De druk van het milieu op de landbouwgrond wordt steeds groter, met alle negatieve gevolgen van dien: verstoring van het hydrogeologisch systeem, stijging van het zeeniveau met als resultaat bodemverzilting, verlies van landbouwgrond, afnemende biodiversiteit en een versterkte impact van de negatieve gevolgen van door brand, planten- en dierenziekte veroorzaakte schade.


Toutefois, les sols subissent une pression environnementale croissante, souvent induite par des activités humaines: agriculture, industrie, développement urbain.

De milieudruk op de bodem neemt echter steeds meer toe en wordt vaak veroorzaakt door menselijke activiteiten zoals landbouw, industrie en verstedelijking.


6. fait observer que, ces quatre dernières années, la Chine a pris à son compte 40% environ de l'augmentation totale de la demande mondiale de pétrole; souligne que 30% des importations chinoises de pétrole brut proviennent d'Afrique; souligne que la dépendance chinoise du pétrole importé et des matières premières, minières et autres, va probablement continuer à augmenter et qu'on s'attend que, d'ici à 2010, la Chine importera 45% de ses besoins pétroliers; souligne que ses besoins croissants d'énergie et son souhait d'élargir ses ...[+++]

6. wijst erop dat ongeveer 40% van de totale stijging van de mondiale vraag naar olie in de laatste vier jaar voor rekening komt van China; benadrukt dat 30% van de invoer van China van ruwe olie uit Afrika afkomstig is; onderstreept dat China naar alle waarschijnlijkheid steeds afhankelijker zal worden van geïmporteerde olie, mineralen en andere grondstoffen, en dat China tegen 2010 naar verwachting 45% van zijn totale oliebehoefte zal importeren; benadrukt dat China vanwege zijn groeiende vraag naar energie en wens om de import van energie te verbreden op zoek is gegaan naar olieleveranciers in de Afrikaanse staten; acht he ...[+++]


53. souligne que la dégradation croissante de l'environnement en Inde est un problème de plus en plus préoccupant, aux conséquences économiques, sociales et environnementales incommensurables, notamment pour le grand nombre d'Indiens vivant dans la pauvreté, et souligne qu'il est particulièrement urgent d'activer la coopération de l'UE avec l'Inde dans ce domaine;

53. beklemtoont dat de toenemende aantasting van het milieu in India een steeds groter wordend probleem met onvoorstelbare economische, sociale en ecologische gevolgen vormt, met name voor het grote aantal Indiërs die in armoede leven, en benadrukt dat het dringend noodzakelijk is om de samenwerking van de EU met India op dit gebied met kracht voort te zetten;


6. SOULIGNE que, les demandes croissantes en matière de soins de santé exerçant une pression importante sur les ressources disponibles, il est impératif que les dépenses pour les médicaments, comme tous les autres domaines des soins de santé, fassent l'objet d'une évaluation afin de garantir qu'elles assurent une utilisation rationnelle des médicaments et il estime que la coopération entre États membres en vue de partager des expériences et de mettre au point des méthodes d'évaluation peut être très précieuse à cet égard;

6. WIJST EROP dat de toenemende vraag naar gezondheidszorg een grote aanslag doet op de beschikbare middelen en dat het daarom absoluut noodzakelijk is dat de uitgaven voor geneesmiddelen en voor alle andere sectoren van de gezondheidszorg worden getoetst om tot een rationeel geneesmiddelengebruik te komen, en is van oordeel dat samenwerking tussen de lidstaten met het oog op de uitwisseling van ervaring en de ontwikkeling van evaluatiemethodes in dit opzicht van grote waarde kan zijn;


Les mutations du secteur agricole suite à la réforme de la Politique Agricole Commune (PAC), les exigences croissantes des consommateurs, la pression environnementale, la diffusion accélérée des nouvelles technologies, le vieillissement de la population et l'exode rural sont autant de facteurs qui affectent de nos jours les territoires ruraux.

De veranderingen in de landbouwsector als gevolg van de hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (esdeenfr) (GLB), de steeds hogere eisen van de consument, de milieudruk, de snellere verspreiding van nieuwe technologieën, de aanhoudende vergrijzing van de bevolking en de plattelandsvlucht zijn allemaal factoren waarmee de plattelandsgebieden tegenwoordig worden geconfronteerd.


B.Diversité biologique côtière et marine Notant la pression croissante exercée par les activités humaines sur l'environnement marin et côtier, le Conseil souligne l'importance qu'il attache à un dialogue international permanent sur la question de la conservation de la diversité biologique côtière et marine et sur la mise en place d'arrangements visant à intégrer des considérations relatives à la diversité biologique dans les autres politiques touchant à l'environnement mar ...[+++]

B. Biologische diversiteit van kusten en zeeën De Raad wijst op de toenemende belasting die de menselijke activiteiten voor het mariene milieu en het kustmilieu vormen en benadrukt dat hij belang hecht aan een voortgezette internationale dialoog over het vraagstuk van het behoud van de biodiversiteit van kusten en zeeën en het treffen van regelingen voor het opnemen van biodiversiteitsoverwegingen in andere beleidssectoren die het mariene milieu en het kustmilieu raken.


Enfin, le Commissaire a souligné le fait que la pression deviendrait intolérable dans la Communauté si des emplois étaient perdus simplement parce que d'autres pays ne respectaient pas un minimum de règles sociales et environnementales.

Tenslotte heeft de Commissaris erop gewezen dat de druk in de Gemeenschap ondraaglijk wordt wanneer banen verloren gaan om de enkele reden dat andere landen geen minimumregels op het sociale vlak en op milieugebied in acht nemen.


w