Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne le rôle très constructif » (Français → Néerlandais) :

50. se réjouit de l'engagement pris par la BCE de rendre compte au Parlement et souligne le rôle très constructif joué par les instances dirigeantes et le personnel de la BCE dans la procédure de codécision;

50. juicht het toe dat de ECB ten overstaan van het EP heeft toegezegd haar verantwoordingsplicht gestand te zullen doen en wijst op de bijzonder constructieve rol die de ECB op het hoogste niveau en middels haar personeelsleden in het kader van de medebeslissingsprocedure heeft vervuld;


50. se réjouit de l'engagement pris par la BCE de rendre compte au Parlement et souligne le rôle très constructif joué par les instances dirigeantes et le personnel de la BCE dans la procédure de codécision;

50. juicht het toe dat de ECB ten overstaan van het EP heeft toegezegd haar verantwoordingsplicht gestand te zullen doen en wijst op de bijzonder constructieve rol die de ECB op het hoogste niveau en middels haar personeelsleden in het kader van de medebeslissingsprocedure heeft vervuld;


Il convient que ces échanges soient menés dans le respect de la situation juridique et de la coopération cordiale, compte tenu du rôle très constructif joué par la Suisse au sein de l'OACI.

Deze besprekingen dienen te worden gevoerd op een manier die de juridische situatie en de vriendschappelijke samenwerking eerbiedigt, rekening houdend met de zeer constructieve rol die Zwitserland in de ICAO heeft gespeeld.


D'une manière générale, les ministres ont souligné le rôle très précieux joué par le processus du semestre européen grâce à l'échange d'expériences et de bonnes pratiques et à l'émulation qu'il suppose; ce processus est considéré comme un exercice qui permet d'identifier les difficultés qui doivent être traitées et d'encourager les réformes nécessaires pour garantir des systèmes de protection sociale viables et efficaces.

De ministers hebben in het algemeen gewezen op de waardevolle rol van het Europees semester dankzij de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en de groepsdruk die hiermee gepaard gaan. Het semester wordt gezien als een exercitie die vraagstukken in kaart helpt te brengen waarvoor oplossingen moeten worden gezocht en die mee de nodige hervormingen stimuleert met het oog op houdbare en efficiënte socialebeschermingsstelsels.


Mais je tiens à souligner le rôle du commissaire Lewandowski, qui a mis toute son énergie et sa compétence, le rôle de beaucoup au Parlement, mais aussi le rôle très constructif de la Présidence belge, que je remercie d’avoir tout fait et de continuer à tout faire pour arriver à un accord.

Ik wil wel graag de nadruk leggen op de rol van commissaris Lewandowski, die al zijn energie en expertise heeft ingezet, op de rol van velen in het Parlement, maar ook op de zeer constructieve rol van het Belgische voorzitterschap, waarvoor een woord van dank op zijn plaats is, omdat het Belgisch voorzitterschap alles in het werk heeft gesteld en blijft stellen om een akkoord te bereiken.


Je remercie vivement la présidence finlandaise pour sa volonté de jouer un rôle très constructif dans ce problème très complexe.

Ik ben het Finse voorzitterschap dankbaar voor zijn bereidheid om een zeer constructieve rol te spelen bij deze zeer moeilijke kwestie.


Il souligne le rôle très utile joué par le Groupe des Représentants personnels dans l'échange d'idées nécessaire à l'élaboration, l'adoption et la mise en oeuvre des améliorations.

Hij beklemtoont de zeer nuttige rol die de Groep persoonlijke vertegenwoordigers heeft gespeeld bij de uitwisseling van ideeën die noodzakelijk was voor het opstellen, aannemen en uitvoeren van de verbeteringen.


Dans ses conclusions, le président a souligné que ce débat au sein du Conseil avait été très constructif et fructueux et avait permis de dégager un grand nombre de pistes ouvrant la voie à de nouvelles activités.

In zijn conclusies benadrukte de voorzitter dat de Raad een zeer opbouwend en vruchtbaar debat heeft gevoerd dat vele richtingen heeft aangegeven voor toekomstige besprekingen.


Le Conseil a souligné qu'il était convaincu que les questions politiques concernant l'Albanie doivent être discutées et résolues dans le cadre des structures de l'Etat albanais, et notamment au parlement albanais, et il a engagé toutes les organisations politiques à jouer un rôle constructif dans le processus démocratique.

De Raad sprak als zijn overtuiging uit dat de politieke problemen in Albanië binnen de structuren van de Albanese staat, inzonderheid het Albanese parlement, aangepakt en opgelost moeten worden, en riep alle politieke organisaties op een constructieve rol te spelen in het democratische proces.


9. Les ministres ont souligné qu'ils étaient disposés à continuer de jouer un rôle constructif dans la mise en oeuvre, dans les enceintes appropriées, des différentes options de la stratégie internationale tendant à résoudre la question de la dette extérieure, dont le poids risque d'entraver le développement des pays de la région centraméricaine.

9. De ministers wezen erop dat zij bereid zijn een constructieve rol te blijven spelen bij de tenuitvoerlegging, in de daartoe geëigende organen, van de verschillende opties van de internationale strategie voor de oplossing van het probleem van de buitenlandse schuldenlast, die zo zwaar op de landen in de Centraalamerikaanse regio drukt dat hun ontwikkeling erdoor belemmerd dreigt te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne le rôle très constructif ->

Date index: 2022-07-07
w