Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Le ministre partage cet avis, mais souligne malgré tout que, de nos jours, la recherche est plus que jamais orientée.

De minister is het hiermee eens, maar wijst er toch op dat onderzoek vandaag de dag meer dan ooit geleid is.


Le président, M. Wille, souligne malgré tout que le « Rechtskundig Weekblad » du 13 janvier 2001 fait référence à un communiqué de presse du 6 juillet 2000 ayant pour titre Meilleure protection sociale pour le sportif, dans lequel le ministre flamand de l'Emploi, M. Landuyt, déclare que le système des transferts n'est pas une compétence fédérale, mais communautaire.

De voorzitter, de heer Wille, wijst er toch op dat het Rechtskundig Weekblad van 13 januari 2001 verwijst naar een persmededeling van 6 juli 2000 met de titel Betere sociale bescherming voor de sportbeoefenaar waarin de Vlaamse minister van Werkgelegenheid, de heer Landuyt, de stelling poneert dat het transfersysteem geen federale bevoegdheid is, maar een van de gemeenschappen.


Le président, M. Wille, souligne malgré tout que le « Rechtskundig Weekblad » du 13 janvier 2001 fait référence à un communiqué de presse du 6 juillet 2000 ayant pour titre Meilleure protection sociale pour le sportif, dans lequel le ministre flamand de l'Emploi, M. Landuyt, déclare que le système des transferts n'est pas une compétence fédérale, mais communautaire.

De voorzitter, de heer Wille, wijst er toch op dat het Rechtskundig Weekblad van 13 januari 2001 verwijst naar een persmededeling van 6 juli 2000 met de titel Betere sociale bescherming voor de sportbeoefenaar waarin de Vlaamse minister van Werkgelegenheid, de heer Landuyt, de stelling poneert dat het transfersysteem geen federale bevoegdheid is, maar een van de gemeenschappen.


Malgré tout le potentiel et l'essor que connaît ces dernières années le déploiement d'infrastructures éoliennes en mer - les CEO des plus grandes entreprises actives dans le secteur soulignent que l'année 2015 a constitué une année record en matière d'installations éoliennes offshore - cette source de production d'énergie verte n'en resterait pas moins la forme la plus coûteuse à ce jour développée à grande échelle.

De voorbije jaren kwamen het potentieel en de groeiende ontwikkeling van offshorewindenergie heel duidelijk naar voren. CEO's van de grootste bedrijven uit de sector benadrukken dat 2015 een recordjaar was voor de installatie van windmolenparken op zee.


Malgré les progrès réalisés (comme par exemple la mise en œuvre des programmes Erasmus Mundus et « Apprendre en ligne »), le rapport souligne que l'Union européenne doit rattraper ses principaux concurrents (les États-Unis et le Japon) en termes d'investissements et mettre en place des stratégies globales pour faire de l'apprentissage tout au long de la vie une réalité concrète.

In het verslag wordt er met nadruk op gewezen dat de Europese Unie ondanks de geboekte vooruitgang (bijvoorbeeld door de uitvoering van Erasmus Mundus en ".eLearning ") haar investeringsachterstand op haar voornaamste concurrenten (de Verenigde Staten en Japan) moet inlopen en allesomvattende strategieën dient uit te werken waardoor het levenslang leren concreet gestalte krijgt.


Une sénatrice souligne que les partenaires commerciaux les plus importants de la Belgique sont malgré tout ses voisins européens, et que la présente convention constitue donc, en tout cas, un grand pas en avant pour la Belgique.

Een senator onderlijnt dat de belangrijkste handelspartners van België toch de naburige Europese landen zijn en dat dit verdrag dus in ieder geval voor België een zeer positieve zaak is.


Une sénatrice souligne que les partenaires commerciaux les plus importants de la Belgique sont malgré tout ses voisins européens, et que la présente convention constitue donc, en tout cas, un grand pas en avant pour la Belgique.

Een senator onderlijnt dat de belangrijkste handelspartners van België toch de naburige Europese landen zijn en dat dit verdrag dus in ieder geval voor België een zeer positieve zaak is.


Le président du tribunal de première instance a en tout cas souligné que malgré le fait que les médiateurs familiaux agréés n'avaient éventuellement pas prévu de permanence volontaire le 28 août 2015, à savoir pendant les vacances judiciaires, les parties pouvaient toujours faire appel aux services de la chambre de règlement à l'amiable, laquelle siégeait respectivement les 3 et 10 juillet 2015 et les 21 et 28 août 2015, conformément à l'ordonnance du 23 juin 2015 du président de division du tribunal de première instance d'Anvers, division de Turnhout.

In elk geval benadrukte de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, dat - ondanks dat er gebeurlijk geen vrijwillige permanentie door de erkende familiale bemiddelaars voorzien werd op 28 augustus 2015, zijnde tijdens de gerechtelijke vakantie - partijen steeds beroep konden doen op de diensten van de kamer voor minnelijke schikking, dewelke zitting had respectievelijk op 3 en 10 juli 2015 en op 21 en 28 augustus 2015, overeenkomstig de beschikking van de afdelingsvoorzitter van de rechtbank eerste aanleg Antwerpen, afdeling Turnhout van 23 juni 2015.


13. souligne que l'entrepreneuriat féminin contribue à amener les femmes sur le marché de l'emploi et à améliorer leur statut socioéconomique; regrette néanmoins que les écarts entre hommes et femmes, notamment salariaux, persistent dans ce domaine, malgré le vif intérêt démontré pour les femmes, et que le pourcentage de femmes entrepreneurs dans l'Union reste faible, ce qui est partiellement lié à la contribution non reconnue (par exemple non rémunérée), mais malgré tout essentiel ...[+++]

13. beklemtoont dat vrouwelijk ondernemerschap vrouwen stimuleert om deel te nemen aan de arbeidsmarkt, waarmee hun sociaal-economische status verbetert; betreurt evenwel dat er op dit gebied nog steeds verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met name ten aanzien van de beloning, ook al wordt er veel belang gesteld in vrouwen, en dat het percentage vrouwelijke ondernemers in de EU nog steeds laag is, wat deels te maken heeft met het feit dat hun bijdrage niet wordt erkend en bijvoorbeeld onbezoldigd is, hoewel ze van het grootste belang is voor de dagelijkse bedrijfsvoering van familiale MKB-ondernemingen;


13. souligne que l'entrepreneuriat féminin contribue à amener les femmes sur le marché de l'emploi et à améliorer leur statut socioéconomique; regrette néanmoins que les écarts entre hommes et femmes, notamment salariaux, persistent dans ce domaine, malgré le vif intérêt démontré pour les femmes, et que le pourcentage de femmes entrepreneurs dans l'Union européenne reste par ailleurs faible, ce qui est partiellement lié à la contribution non reconnue (par exemple non rémunérée), mais malgré tout ...[+++]

13. beklemtoont dat vrouwelijk ondernemerschap vrouwen stimuleert om deel te nemen aan de arbeidsmarkt, waarmee hun sociaal-economische status verbetert; betreurt evenwel dat er op dit gebied nog steeds verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met name ten aanzien van de beloning, ook al wordt er veel belang gesteld in vrouwen, en dat het percentage vrouwelijke ondernemers in de EU nog steeds laag is, wat deels te maken heeft met het feit dat hun bijdrage niet wordt erkend en bijvoorbeeld onbezoldigd is, hoewel ze van het grootste belang is voor de dagelijkse bedrijfsvoering van kleine en middelgrote gezinsbedrijven;




Anderen hebben gezocht naar : souligne malgré tout     secteur soulignent     malgré     malgré tout     rapport souligne     l'apprentissage tout     une sénatrice souligne     belgique sont malgré     tout cas souligné     souligné que malgré     tout     souligne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne malgré tout ->

Date index: 2023-03-16
w