Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne qu'eures joue » (Français → Néerlandais) :

Outre cette mission, il convient de souligner le rôle joué par la délégation dans les enquêtes de population, lors des litiges en matière de résidence principale.

Naast die opdracht speelt de afvaardiging ook nog een rol bij de bevolkingsonderzoeken, in het kader van geschillen betreffende de hoofdverblijfplaats.


13. souligne le rôle joué par les associations de victimes ou de solidarité aux victimes du terrorisme, par la société civile en général et par les organisations non gouvernementales dans les actions de prévention et de sensibilisation contre le terrorisme et invite la Commission européenne ainsi que les partenaires méditerranéens, à favoriser leurs actions dans le cadre du Partenariat euro-méditerranéen, le cas échéant par le biais de financements;

13. Highlights the role played by associations of and for victims of terrorism, by civil society in general and by non-governmental organisations, in actions to prevent and raise awareness with regard to terrorism, and calls on the European Commission and the Mediterranean partners to promote their actions within the scope of the Euro-Mediterranean Partnership, where appropriate through financing;


Mme Brasseur (Luxembourg, Assemblée de l'UEO) souligne le rôle joué par les femmes.

Mevrouw Brasseur (Luxemburg, Assemblee van de WEU) benadrukt de rol van vrouwen.


Mme Brasseur (Luxembourg, Assemblée de l'UEO) souligne le rôle joué par les femmes.

Mevrouw Brasseur (Luxemburg, Assemblee van de WEU) benadrukt de rol van vrouwen.


13. souligne le rôle joué par les associations de victimes ou de solidarité aux victimes du terrorisme, par la société civile en général et par les organisations non gouvernementales dans les actions de prévention et de sensibilisation contre le terrorisme et invite la Commission européenne ainsi que les partenaires méditerranéens, à favoriser leurs actions dans le cadre du Partenariat euro-méditerranéen, le cas échéant par le biais de financements;

13. Highlights the role played by associations of and for victims of terrorism, by civil society in general and by non-governmental organisations, in actions to prevent and raise awareness with regard to terrorism, and calls on the European Commission and the Mediterranean partners to promote their actions within the scope of the Euro-Mediterranean Partnership, where appropriate through financing;


4. salue le renforcement des capacités des partenaires sociaux dans le cadre de l'initiative phare sur les compétences nouvelles et souhaite une reconnaissance budgétaire de leur rôle dans la politique industrielle; souligne qu'EURES joue un rôle clé en conseillant les travailleurs et les demandeurs d'emploi mobiles sur leurs droits, ce qui contribue à assurer un véritable marché intérieur, et souligne l'importance du rôle des partenaires sociaux lorsqu'il s'agit de prodiguer des conseils aux ...[+++]

4. is ingenomen met de versterking van de capaciteit van de sociale partners in het kader van het vlaggenschipinitiatief betreffende de nieuwe vaardigheden en verlangt dat hun rol in het industriële beleid ook in de begroting wordt weerspiegeld; benadrukt dat EURES een sleutelrol vervult bij het adviseren van mobiele werknemers en werkzoekenden over hun rechten, hetgeen helpt bij de totstandbrenging van een echte interne markt, en onderstreept de belangrijke rol van de sociale partners bij de verlening van advies aan werknemers in grensoverschrijdende partnerschappen; benadrukt dat aan EURES, in verband met zijn voorbeeldfunctie op het ...[+++]


En ce qui concerne les poumons, les recommandations soulignent que l'échographie, en tant qu'examen spécialisé, joue aujourd'hui un rôle dans la détection d'un épanchement pleural liquidien ou gazeux.

Bij de longen stellen de richtlijnen dat echografie op heden als gespecialiseerd onderzoek een plaats heeft bij detectie van pleuravocht of gas.


Je tiens aussi à souligner le rôle de médiation joué par diverses organisations ainsi que divers représentants internationaux et de l'Union européenne sans lesquelles le bilan de cet incident aurait été plus lourd.

In dit verband wil ik ook wijzen op de bemiddelende rol van een aantal organisaties en internationale vertegenwoordigers en van de Europese Unie. Zonder deze bemiddeling zouden de gevolgen van dit incident veel zwaarder zijn geweest.


Le rôle joué à cet égard par le Diamond Office qui contrôle toutes les importations et exportations de diamants est souligné dans le Rapport d'évaluation mutuelle (REM).

De rol hierin van het Diamond Office, dat instaat voor de controle van de in- en uitvoer van diamanten, wordt in het wederzijdse evaluatierapport benadrukt.


- Ce qui me dérange particulièrement dans la réponse du ministre, c'est qu'il annonce une analyse concrète et rigoureuse à l'avenir tout en soulignant que dans le cas donc nous discutons, de nombreux avis positifs ont été émis et qu'un rôle important peut être joué sur place.

- Wat mij vooral stoort in het antwoord van de minister, is dat hij een concrete en precieze analyse voor de toekomst aankondigt, dat er in dit geval veel positieve adviezen werden geuit en dat er ter plaatse een belangrijke rol kan gespeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'eures joue ->

Date index: 2023-11-10
w