Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne qu'un problème majeur demeure » (Français → Néerlandais) :

L'accès effectif des groupes vulnérables et l'amélioration de l'accès aux consultations spécialisées (réduction des listes d'attente) demeurent des problèmes majeurs.

Daadwerkelijke toegang voor kwetsbare groepen en verbetering van de toegang tot specialisten (terugdringing van wachtlijsten) blijven belangrijke kwesties.


Le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la criminalité organisée demeurent des problèmes majeurs, auxquels il convient de trouver une réponse au niveau de l'Union.

Het witwassen van geld, terrorismefinanciering en de georganiseerde misdaad blijven aanzienlijke problemen die op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


Au demeurant, le caractère facultatif de la règle consacrée par la Convention de La Haye du 12 avril 1930, qui s'applique depuis plus de soixante ans en Belgique, n'a soulevé aucun problème majeur.

De facultatieve aard van de rechtsregel uit het Verdrag van Den Haag van 12 april 1930, die nu al meer dan zestig jaar in België wordt toegepast, heeft nooit tot grote problemen geleid.


Le fait que le maintien de la stabilité financière demeure une compétence nationale et ne relève pas de la compétence européenne à proprement parler, est un problème majeur.

Een groot probleem is dat het behoud van financiële stabiliteit een nationale competentie blijft en formeel geen Europese bevoegdheid is.


Le fait que le maintien de la stabilité financière demeure une compétence nationale et ne relève pas de la compétence européenne à proprement parler, est un problème majeur.

Een groot probleem is dat het behoud van financiële stabiliteit een nationale competentie blijft en formeel geen Europese bevoegdheid is.


En ce qui concerne la proposition de prévoir une modification permanente, l'intervenant souligne que cela ne posera pas de problèmes majeurs dans le cas d'une déclaration électronique.

Wat het voorstel van een permanente wijzigingsmogelijkheid betreft, stelt spreker dat dit bij een elektronische aangifte geen grote problemen zal veroorzaken.


Le rapport d'étape conjoint 2008 du Conseil et de la Commission sur la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010» souligne qu'un problème majeur demeure le faible degré de participation des travailleurs âgés et des travailleurs peu qualifiés à l'éducation et à la formation des adultes.

In het gezamenlijke voortgangsverslag 2008 van de Raad en de Commissie over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en Opleiding 2010” staat dat de geringe participatie van oudere werknemers en laaggeschoolden aan volwasseneneducatie een groot probleem blijft.


La pollution atmosphérique et les feux des forêts demeurent malgré tout un problème majeur.

Luchtverontreiniging en bosbranden blijven nog steeds aanleiding geven tot grote bezorgdheid.


Le Conseil européen devrait souligner que la nouvelle économie demeure un facteur essentiel pour la croissance future et que eEurope reste un des objectifs politiques majeurs.

De Europese Raad zou moeten benadrukken dat de overgang naar de informatiemaatschappij nog steeds een essentieel element vormt voor toekomstige groei en dat eEurope daarom een belangrijke beleidsdoelstelling blijft.


La violence intrafamiliale, à l'instar de la violence en général, demeure à l'heure actuelle un problème majeur qui requiert un débat social en profondeur.

Over het enorme probleem van het intrafamiliaal geweld moet een diepgaand maatschappelijk debat worden gevoerd.


w