Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence quant au lieu
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «souligne quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, une série d'éléments soulignent la contribution active des évaluateurs à la rédaction des plans pour la nouvelle période, les plans étant en général d'une meilleure qualité quant à la stratégie adoptée et plus transparents quant aux objectifs à atteindre:

Niettemin duidt een aantal elementen op een belangrijke bijdrage van de beoordelaars aan de redactie van de plannen voor de nieuwe periode, die doorgaans wat de gekozen strategie betreft van betere kwaliteit waren dan in het verleden en doorzichtiger waren wat de te bereiken doelstellingen betreft:


Mme Lizin (PS) souligne quant à elle que les francophones de Belgique, s'ils partagent la vision de M Nery sur l'importance de la laïcité et de la neutralité de l'État, sont confrontés à la réalité belge et mesurent le résultat de trente ans de séparation entre les langues: les médias parlent de choses différentes, l'actualité politique est différente au Nord et au Sud, les mentalités divergent complètement.

Mevrouw Lizin (PS) onderstreept dat de Belgische Franstaligen het weliswaar eens zijn met het standpunt van de heer Nery over het belang van de scheiding van kerk en staat en de neutraliteit van de Staat, maar geconfronteerd worden met de Belgische realiteit en het resultaat zien van dertig jaar scheiding op taalgebied : de media hebben het over verschillende onderwerpen, de politieke actualiteit verschilt tussen Noord en Zuid, de mentaliteit is compleet anders.


Il souligne, quant aux perspectives d'avenir, que le ministre Flahaut a demandé au Comité P une radioscopie du C.S.C. Le rapport que le Comité P a demandé à ce propos au C.S.C. a été établi par Mme Deman et se trouve actuellement au Comité P.

Hij wijst wat betreft de toekomstperspectieven op het feit dat minister Flahaut een doorlichting van het HCT heeft gevraagd aan het Comité P. Het verslag dat hierover door het Comité P werd gevraagd aan het HCT, is van de hand van mevrouw Deman, en berust op dit ogenblik bij het Comité P.


Mme Lizin (PS) souligne quant à elle que les francophones de Belgique, s'ils partagent la vision de M Nery sur l'importance de la laïcité et de la neutralité de l'État, sont confrontés à la réalité belge et mesurent le résultat de trente ans de séparation entre les langues: les médias parlent de choses différentes, l'actualité politique est différente au Nord et au Sud, les mentalités divergent complètement.

Mevrouw Lizin (PS) onderstreept dat de Belgische Franstaligen het weliswaar eens zijn met het standpunt van de heer Nery over het belang van de scheiding van kerk en staat en de neutraliteit van de Staat, maar geconfronteerd worden met de Belgische realiteit en het resultaat zien van dertig jaar scheiding op taalgebied : de media hebben het over verschillende onderwerpen, de politieke actualiteit verschilt tussen Noord en Zuid, de mentaliteit is compleet anders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il souligne, quant aux perspectives d'avenir, que le ministre Flahaut a demandé au Comité P une radioscopie du C.S.C. Le rapport que le Comité P a demandé à ce propos au C.S.C. a été établi par Mme Deman et se trouve actuellement au Comité P.

Hij wijst wat betreft de toekomstperspectieven op het feit dat minister Flahaut een doorlichting van het HCT heeft gevraagd aan het Comité P. Het verslag dat hierover door het Comité P werd gevraagd aan het HCT, is van de hand van mevrouw Deman, en berust op dit ogenblik bij het Comité P.


Les organisations syndicales soulignent quant à elles qu'il est anormal que le système des intérêts notionnels ne soit soumis à aucune condition en termes d'emplois et d'investissements.

De vakbonden van hun kant vinden het abnormaal dat er aan het stelsel van de notionele interesten geen voorwaarden inzake werkgelegenheid en investeringen worden gekoppeld.


Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part dans le dossie ...[+++]

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWDE; dat de enige kennis die de Regering daarover heeft uit het advies van de gemeente Chaumont-Gistoux afkomstig i ...[+++]


Considérant que l'étude d'incidences souligne également l'avis rendu par la direction générale de l'agriculture en 2003 quant à l'impact du retrait de superficie envisagé pour l'extension de la zone d'extraction; que celle-ci indique notamment que « pour trois exploitations, l'emprise dépassera 10 % de la superficie totale.

Overwegende dat het effectenonderzoek eveneens de nadruk legt op het advies van het directoraat-generaal landbouw uit 2003 over de impact van de verdwijning van landbouwgrond voor ontginning; dat in dat advies uitgelegd wordt dat voor drie bedrijven de grondinneming 10 th van de totale oppervlakte zal beslaan.


Considérant que des réclamants se demandent pourquoi le Plan intercommunal de Mobilité de Walhain n'a pas été pris en compte, et soulignent une absence de prise en compte du plan provincial de mobilité qui serait à l'étude quant à la manière dont il envisage la mobilité dans la zone concernée par l'extension;

Overwegende dat bezwaarindieners zich afvragen waarom het Intergemeentelijk mobiliteitsplan van Walhain niet in aanmerking genomen werd en erop wijzen dat het provinciale mobiliteitsplan, dat het voorwerp zou uitmaken van een onderzoek m.b.t. de wijze waarop het de mobiliteit overweegt in het bij de uitbreiding betrokken gebied, niet in overweging genomen werd;


20 L’OHMI souligne que le raisonnement suivi par la chambre de recours dénote une préoccupation majeure et légitime quant à la nécessité de distinguer la fonction d’une forme essentiellement dictée par des considérations esthétiques et la fonction d’une forme qui, bien qu’agréable sur le plan esthétique, sert à différencier le produit des produits similaires de concurrents.

Het BHIM wijst erop dat in de redenering van de kamer van beroep vooral en terecht aandacht wordt besteed aan het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de functie van een vorm die hoofdzakelijk door esthetische overwegingen is ingegeven, en de functie van een vorm die weliswaar esthetische kwaliteiten heeft, maar dient om de waar te onderscheiden van soortgelijke waren van concurrenten.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     compétence quant au lieu     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     soulignement brisé     soulignement continu     soulignement discontinu     soulignement simple     souligner     spasme du pylore     souligne quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne quant ->

Date index: 2023-10-04
w