Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Agent de mannequin
Agente de promotion des artistes
C'est la Chambre qui souligne
Gérer des agendas
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Teneur d'agenda d'artistes

Vertaling van "souligne que l’agenda " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste

Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]






agent de mannequin | teneur d'agenda d'artistes | agent de talents/agente de talents | agente de promotion des artistes

literair agent | muziekagent | agent | agente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il est souligné dans l'Agenda 2000, l'Union a pour objectif une Europe stable et ouverte à ses voisins.

Zoals in Agenda 2000 wordt onderstreept, streeft de EU naar een stabiel Europa dat openstaat voor zijn buurlanden.


Dans ce contexte, la Belgique a délivré une déclaration générale soulignant notamment l'importance d'une mise en oeuvre globale de l'Agenda 2030, les liens étroits entre ce dernier et l'UNCRPD, ainsi que l'intégration du principe de handistreaming et l'implication de la société civile.

In deze context gaf België een algemene verklaring waarin de nadruk werd gelegd op de globale uitvoering van de Agenda 2030, de nauwe samenhang tussen deze Agenda en het UNCRPD, alsook de integratie van het handistreaming-principe en de betrokkenheid van het middenveld.


À l'approche du Conseil européen de la semaine prochaine, la Commission rend aujourd'hui compte de la mise en œuvre des actions prioritaires prévues par l'agenda européen en matière de migration et souligne les domaines clés nécessitant une action immédiate pour reprendre le contrôle de la situation.

Met het oog op de Europese Raad van volgende week brengt de Commissie vandaag verslag uit over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda en belicht zij de belangrijkste gebieden waar onmiddellijk actie moet worden ondernomen om de situatie weer onder controle te krijgen.


Néanmoins, il convient de souligner que le statut de membre du CSAO confère à la Belgique l'opportunité d'influer sur les orientations et les agendas des manifestations du CSAO en disposant notamment d'un accès prioritaire à l'ensemble des manifestations organisées par le Club.

Toch moet opgemerkt worden dat het SWAC-lidmaatschap België de mogelijkheid verleent om het beleid en de agenda van de bijeenkomsten van de SWAC te beïnvloeden door middel van de prioritaire toegang tot alle bijeenkomsten van de Club.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner que ce questionnement sur l'éventuelle domination exercée par la Turquie sur notre agenda politique n'a rien d'anecdotique.

Ik wil benadrukken dat de vraag of onze politieke agenda al dan niet gedomineerd wordt door de Turkse geen detailkwestie is.


Le quotidien L'Echo poursuit "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon"et un collaborateur ajoute "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".

De krant L'Echo schrijft verder "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon" en een medewerker voegt er nog aan toe "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".


L'auteur de la proposition a souligné que la Belgique assumera prochainement la présidence de l'Union européenne et que ce serait l'occasion idéale pour elle de faire inscrire la thématique en question à l'agenda.

De indiener van het voorstel verwees naar het Europees voorzitterschap, dat een ideale gelegenheid zou bieden om deze thematiek op de agenda te plaatsen.


Plusieurs commissaires soulignent que la Chambre a un agenda surchargé.

Verschillende commissieleden onderstrepen de overbelasting van de agenda in de Kamer.


Je peux néanmoins souligner que dans le cadre du dialogue politique renforcé entre l’UE et la Mauritanie, la problématique des droits de l’Homme figure à l’agenda des rencontres.

Ik kan echter onderlijnen dat ik het kader van de versterkte politieke dialoog tussen de EU en Mauritanië, de problematiek van de rechten van de Mens op de agenda van de ontmoetingen staat.


En juin dernier, lors du colloque organisé par « New Defence Agenda » à Bruxelles, M. Magnus Ovilius, expert en contre-terrorisme à la Commission européenne, a souligné l'extrême vulnérabilité des réseaux de gaz, de pétrole et d'électricité en Europe.

Op het colloquium, georganiseerd door « New Defence Agenda » dat in juni 2005 plaatsvond in Brussel wees de heer Magnus Ovilius, contraterrorisme-expert bij de Europese Commissie op de extreme kwetsbaarheid van het gas-, petroleum- en elektriciteitsnetwerk in Europa.


w