Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne que pour les tâches déjà identifiées » (Français → Néerlandais) :

1 quater. souligne que, pour les tâches déjà identifiées et conclues par l'Union, la Commission doit refléter ces priorités stratégiques dans la proposition de façon appropriée et stratégique;

1 quater. benadrukt dat de Commissie deze beleidsprioriteiten in het licht van de reeds door de Unie vastgestelde taken op vooruitziende en gepaste wijze in het voorstel moet behandelen;


A cet égard, le Conseil a souligné la nécessité de faire avancer les politiques et mesures déjà identifiées dans ses conclusions de juin 1998 [3].

In die context heeft de Raad de nadruk gelegd op de noodzaak om werk te maken van de reeds door de Raad in zijn conclusies van juni 1998 [3] aangegeven beleidslijnen en maatregelen.


souligne, compte tenu des tâches déjà déterminées et conclues par l’Union, que la Commission a besoin de tenir compte de ces priorités politiques de façon stratégique et adéquate dans la proposition;

1 quater. benadrukt dat de Commissie, gelet op de taken die de Unie al heeft geïdentificeerd en vastgesteld, deze beleidsprioriteiten op vooruitziende en adequate wijze in het voorstel moet integreren;


Elle a également souligné les problèmes, toujours non résolus, de fiabilité des données relatives à l'arriéré fiscal qu'elle avait déjà identifiées dans un rapport en 2004.

Het heeft ook gewezen op de nog steeds niet opgeloste problemen aangaande de betrouwbaarheid van de gegevens met betrekking tot de fiscale achterstand. Nochtans had het die problemen reeds vermeld in een verslag van 2004.


Elle a également souligné les problèmes, toujours non résolus, de fiabilité des données relatives à l'arriéré fiscal qu'elle avait déjà identifiées dans un rapport en 2004.

Het heeft ook gewezen op de nog steeds niet-opgeloste problemen aangaande de betrouwbaarheid van de gegevens met betrekking tot de fiscale achterstand. Nochtans had het die problemen reeds vermeld in een verslag van 2004.


invite la Commission et les États membres à garantir et à faire respecter un niveau approprié de santé et de sécurité au travail, par exemple la protection de la maternité, et à prendre des mesures pour prévenir les accidents du travail et les risques de lésion et de maladie professionnelles; souligne qu'il est nécessaire, dans l'intérêt des personnes travaillant déjà dans ce secteur, d'améliorer les normes en établissant des plan ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om een passend niveau van gezondheid en veiligheid op het werk te verzekeren en te handhaven, bijvoorbeeld wat moederschapsbescherming betreft, en om maatregelen te nemen om arbeidsongevallen en het risico op arbeidsletsels en beroepsziekten te voorkomen; benadrukt dat er voor personen die reeds in deze sector werkzaam zijn hogere normen moeten komen door middel van praktijkgerichte opleidings- en omscholingsregelingen; is van mening dat in dergelijke opleidingen aandacht moet worden besteed aan het omgaan met de risico's die verbonden zijn aan taken die specifieke houdingen en bewegingen vergen, a ...[+++]


1 quater. souligne, compte tenu des tâches déjà déterminées et conclues par l’Union, que la Commission a besoin de tenir compte de ces priorités politiques de façon stratégique et adéquate dans la proposition;

1 quater. benadrukt dat de Commissie, gelet op de taken die de Unie al heeft geïdentificeerd en vastgesteld, deze beleidsprioriteiten op vooruitziende en adequate wijze in het voorstel moet integreren;


souligne que, compte tenu des tâches déjà déterminées et conclues par l'Union, la Commission a besoin de tenir compte de ces priorités politiques de façon stratégique et adéquate dans la proposition;

1 quater. benadrukt dat de Commissie, gelet op de taken die de Unie al heeft geïdentificeerd en vastgesteld, deze beleidsprioriteiten op vooruitziende en adequate wijze in het voorstel moet integreren;


De plus, il faut souligner que l'on a seulement compté les personnes morales qui ont pu être identifiées sur la base d'une ligne d'enregistrement qui a été diffusée en juin 2002 à chacun des 27 parquets d'arrondissement (et entre-temps déjà au parquet fédéral également).

Verder dient te worden benadrukt dat enkel rechtspersonen worden geteld die geïndentificeerd konden worden op basis van een registratielijn die in juni 2002 verspreid werd aan elk van de 27 arrondissementsparketten (en ondertussen ook reeds aan het federaal parket).


28. souligne que moins de la moitié des mesures envisagées comportant des implications financières reposent sur des crédits inscrits sur des lignes budgétaires déjà identifiées;

28. onderstreept dat minder dan de helft van de geplande maatregelen met financiële gevolgen berusten op beschikbare kredieten die reeds in bestaande begrotingslijnen zijn opgenomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne que pour les tâches déjà identifiées ->

Date index: 2024-01-10
w