Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple

Traduction de «souligne sa précédente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tendances révélées par les données statistiques pour la période 2013-2014 fournies par les États membres dans le cadre du présent rapport correspondent à celles observées au cours de la période précédente.Il est important de souligner que ces données font référence à des «victimes enregistrées» (identifiées ou présumées).

De tendensen in de statistische gegevens voor de periode 2013-2014 die de lidstaten ten behoeve van dit verslag hebben verstrekt, zijn consistent met de tendensen in de vorige periode.Deze gegevens betreffen uitsluitend "geregistreerde slachtoffers" (het gaat om zowel geïdentificeerde als vermoedelijke slachtoffers).


Les avantages d'une industrie aérospatiale européenne forte ont été soulignés dans des communications précédentes.

In de mededelingen die in het verleden zijn gepresenteerd, zijn de voordelen van een sterke Europese lucht- en ruimtevaartindustrie ruimschoots aan bod gekomen.


21. Conformément au cadre de négociation et à de précédentes conclusions du Conseil européen et du Conseil, le Conseil souligne que la Turquie doit se prononcer sans ambiguïté en faveur de relations de bon voisinage et du règlement pacifique des différends, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies, en faisant appel, au besoin, à la Cour internationale de justice.

21. In overeenstemming met het onderhandelingskader en met eerdere conclusies van de Europese Raad en van de Raad, herhaalt de Raad dat Turkije zich ondubbelzinnig dient in te zetten voor goed nabuurschap en voor de vreedzame regeling van geschillen conform het Handvest van de Verenigde Naties, indien nodig door een beroep te doen op het Internationaal Gerechtshof.


souligne que les évaluations d'impact doivent examiner les particularités de chaque produit de base, comme le bœuf, en tenant compte de la segmentation du marché; souligne que les évaluations d'impact précédentes n'ont fourni que des chiffres globaux; prie donc instamment la Commission de présenter des évaluations d'impact détaillées tenant compte des effets qu'aurait sur des segments particuliers du marché l'ouverture des marchés agricoles de l'Union au bloc commercial du Mercosur;

benadrukt dat bij effectbeoordelingen moet worden gekeken naar de bijzondere kenmerken van ieder product, bijvoorbeeld rundvlees, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met marktsegmentatie; wijst op het feit dat vorige effectbeoordelingen slechts algemene cijfers hebben opgeleverd; dringt daarom bij de Commissie aan op gedetailleerde effectbeoordelingen waarbij rekening wordt gehouden met de gevolgen voor specifieke marktsegmenten van het openstellen van de landbouwmarkt van de EU voor de Mercosur-landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'écart de développement vis-à-vis du reste de l'Union demeure important malgré les progrès réalisés au cours de la précédente période, comme le souligne le deuxième Rapport sur la cohésion économique et sociale.

Zoals in het tweede verslag over de economische en sociale cohesie is vermeld, blijft ondanks de in de vorige periode geboekte vooruitgang het verschil in ontwikkelingsniveau ten opzichte van de rest van de Unie groot.


Les avantages d'une industrie aérospatiale européenne forte ont été soulignés dans des communications précédentes.

In de mededelingen die in het verleden zijn gepresenteerd, zijn de voordelen van een sterke Europese lucht- en ruimtevaartindustrie ruimschoots aan bod gekomen.


4. Rappelant ses précédentes conclusions, le Conseil souligne l'importance des travaux du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), qui consistent, entre autres, à fournir des évaluations fiables et dûment fondées de toutes les informations scientifiques nécessaires pour apporter une réponse aux changements climatiques et réaliser l'objectif ultime de la CCNUCC.

4. Onder verwijzing naar eerdere conclusies benadrukt de Raad het belang van het werk van de Internationale Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), aangezien deze werkgroep zorg draagt voor een gezaghebbende en evenwichtige beoordeling van alle wetenschappelijke informatie die relevant is voor een antwoord op de klimaatverandering en het bereiken van de uiteindelijke doelstelling van het UNFCCC.


3. SOULIGNANT le fait que les programmes d'action communautaires dans le domaine de la protection civile, institués par la décision 98/22/CE et par la décision 1999/847/CE du Conseil, contribuent à améliorer l'utilisation et l'intégration des ressources des États membres et complètent les mesures adoptées en réponse aux précédentes résolutions du Conseil et des États membres ;

BENADRUKKEND dat de bij de Beschikkingen 98/22/EG van de Raad en 1999/847/EG van de Raad vastgestelde communautaire actieprogramma's voor civiele bescherming bijdragen tot een beter gebruik en een betere integratie van de voorzieningen van de lidstaten, en een aanvulling zijn op de maatregelen die naar aanleiding van eerdere resoluties van de Raad en de lidstaten zijn genomen.


Le fait que le processus d'assainissement prévu dépend dans une large mesure de l'évolution budgétaire aux échelons de pouvoir autres que le niveau fédéral démontre l'importance d'une coopération renforcée au niveau national en matière de finances publiques, comme le Conseil l'avait déjà souligné dans son avis sur l'actualisation précédente du programme allemand .

Het feit dat de verwachte consolidatie in sterke mate afhankelijk is van de budgettaire ontwikkelingen van andere overheidsniveaus dan het federale niveau toont het belang aan van nauwere samenwerking op het gebied van openbare financiën op nationaal niveau, zoals reeds werd onderstreept in het advies van de Raad over de vorige actualisering .


La Commission souligne, comme en de précédentes occasions, qu'un effort bien plus considérable est nécessaire pour que l'UE atteigne son objectif de Kyoto, qui est d'obtenir au cours de la période 2008/2012 une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 8% par rapport à 1990.

Zoals bij vorige gelegenheden onderstreept de Commissie dat de EU veel meer zal moeten doen om de Kyoto-doelstelling van vermindering van de uitstoot met 8% in het tijdvak 2008/2012 ten opzichte van de 1990-niveaus te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne sa précédente ->

Date index: 2024-12-29
w