Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne également qu'actuellement " (Frans → Nederlands) :

4. Le Netwerk tegen Armoede souligne également l'actuel manque de capacité du service de médiation de dettes, qui empêche les services d'agir de manière préventive (et notamment de bâtir une relation de confiance avec les personnes afin de leur faciliter l'accès à la médiation de dettes).

4. Het Netwerk tegen Armoede wijst ook op het feit dat er momenteel te weinig capaciteit is bij de dienst schuldbemiddeling, waardoor de diensten niet preventief kunnen gaan werken (onder andere vertrouwen opbouwen met de mensen zodat de drempel naar de dienst schuldbemiddeling kleiner wordt).


Il souligne également qu'actuellement, 90 % des baux sont déjà écrits.

Hij wijst er eveneens op dat momenteel reeds 90 % van de huurovereenkomsten schriftelijk vastgelegd zijn.


Il souligne également qu'actuellement, 90 % des baux sont déjà écrits.

Hij wijst er eveneens op dat momenteel reeds 90 % van de huurovereenkomsten schriftelijk vastgelegd zijn.


La ligue souligne également que les coûts d'entretien et les ressources humaines nécessaires au bon fonctionnement du système de surveillance seraient importants.

De vereniging onderstreept eveneens de hoge hr- en onderhoudskosten die nodig zijn voor de goede werking van het bewakingssysteem.


L'AIE souligne également la nécessité d'élaborer une vision et un pacte énergétiques, dans le cadre d'une concertation entre l'autorité fédérale et les Régions.

Het IEA geeft ook de noodzaak aan van de opmaak van een energievisie en -pact in een overleg tussen de federale overheid en de Gewesten.


Je souligne également que si ce type d'initiative bénéficie d'abord aux services attaqués, elle a le mérite de conscientiser les utilisateurs aux risques des cyberattaques, de leur indiquer comment mieux se protéger et par-là même de mieux protéger leurs données personnelles.

Ik onderstreep ook dat dit initiatief de verdienste heeft de gebruikers bewust te maken van de risico's op cyberaanvallen, hen te laten weten hoe zij zich beter kunnen beschermen en bijgevolg hun persoonlijke gegevens beter kunnen beschermen, hoewel dit soort initiatieven in de eerste plaats ten goede komt van de aangevallen diensten.


La doctrine récente souligne également qu'il est important que l'autorité fédérale prenne à cœur sa compétence résiduelle en matière de contrôle du courtage en armements.

Ook in recente rechtsleer wordt erop aangedrongen dat de federale overheid haar resterende bevoegdheid inzake tussenhandel in wapens ter harte neemt.


M. Vanden Berghe reconnaît que ces questions se poseront à l'avenir, mais souligne également que ce n'est pas encore actuellement le cas.

De heer Vanden Berghe geeft toe dat die vragen in de toekomst kunnen rijzen, maar onderstreept tegelijk dat ze er voor het ogenblik niet zijn.


Elle souligne également qu'il convient de tenir compte de la réforme du paysage judiciaire actuellement en préparation.

Zij wijst er ook op dat er moet worden rekening gehouden met de hervorming van het gerechtelijk landschap zoals die thans wordt voorbereid.


Les États-Unis soulignent également le risque d'une nouvelle catastrophe humanitaire au Sud-Soudan et appelle l'Afrique du Sud, qui préside actuellement le Conseil de sécurité des Nations Unies, à prendre le commandement afin d'éviter une catastrophe humanitaire.

De Verenigde Staten wijzen eveneens op het risico van een nieuwe humanitaire catastrofe in Zuid-Soedan en roepen Zuid-Afrika, als de huidige voorzitter van de VN-Veiligheidsraad, op om de leiding te nemen om een humanitaire catastrofe te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne également qu'actuellement ->

Date index: 2024-10-08
w