Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Doctorat à thèse
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Thèse
Thèse de doctorat

Traduction de «souligner la thèse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre préalable, je veux aussi souligner que la thèse selon laquelle les parents adoptifs perdent ou ne peuvent plus exercer leur congé d'adoption lorsque l'inscription n'a pu être effectuée, en raison de certaines circonstances, qu'à un moment où l'enfant séjourne déjà dans la famille depuis plus de deux mois est en tout cas incorrecte.

Ik wil in eerste instantie dan ook aanstippen dat de stelling dat adoptieouders het adoptieverlof mislopen of niet meer kunnen uitoefenen wanneer de voltrekking van de inschrijving omwille van bepaalde omstandigheden pas zou kunnen gebeuren op een moment dat het kind al langer dan twee maanden in het gezin verblijft, alleszins niet correct is.


En ce qui concerne la thèse selon laquelle l'U.E.M. priverait la B.N.B. de certaines tâches, le gouverneur souligne que les décisions en matière de politique monétaire seront centralisées.

Over de mening dat de E.M.U. taken zou ontnemen van de N.B.B., wijst de gouverneur op het feit dat het monetaire beleid centraal zou worden beslist.


Il faut souligner que les tests cités dans la thèse à laquelle l’honorable membre fait référence sont des méthodes de screening qui permettent de détecter un éventuel abus.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat de testen aangehaald in het proefschrift waarvan het geachte lid verwijst, screeningsmethoden zijn die een mogelijk misbruik kunnen aantonen.


Il est en outre à souligner que cette thèse revêt plutôt un caractère politico-juridique».

Er weze bovendien benadrukt dat deze stelling eerder politiek-juridisch is».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains sénateurs qui critiquent la réforme proposée ont souligné que le point de vue défendu aujourd'hui par la majorité institutionnelle va à l'encontre des thèses soutenues jadis par les partis concernés.

Sommige senatoren die de voorgestelde hervorming bekritiseren, hebben erop gewezen dat het standpunt dat de institutionele meerderheid nu verdedigt, haaks staat op de stellingen die de betrokken partijen vroeger hebben ingenomen.


La thèse du professeur J.P. Loof (université de Leiden), qui met en lumière la tension existant entre la protection des droits de l'homme et l'importance de la sûreté de l'État, souligne la nécessité de cette « temporarité ».

Het proefschrift van prof. J.P. Loof (universiteit Leiden) waarin wordt gewezen op de spanning tussen enerzijds de bescherming van de mensenrechten en anderzijds het belang van de staatsveiligheid, benadrukt de noodzaak van tijdelijkheid.


Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.

De rapporteur betwist de these van de Juridische Dienst van de Raad en sluit zich aan bij de kritiek van de Nationale Vergadering door erop te wijzen dat de Raad van bestuur van Europol niet de mogelijkheid heeft om doeltreffend controle uit te oefenen op de Europol-directeur, zowel omdat de raad te omvangrijk is (circa zestig leden en na de uitbreiding een honderdtal!), als vanwege het roterende voorzitterschap.


A cet égard, il reste ° convaincu qu'on peut pencher en dernière analyse pour la thèse selon laquelle il pourrait bien s'agir en l'espèce d'une disposition interprétative » et souligne que seul un décret peut donner une interprétation authentique des décrets (article 133 de la Constitution).

In dat verband blijft zij « de overtuiging toegedaan dat in wezen wel gevoeld kan worden voor de stelling als zou het in casu wel kunnen gaan om een interpretatieve bepaling » en wijst zij erop dat alleen een decreet een authentieke uitlegging van de decreten kan geven (artikel 133 van de Grondwet).


D. soulignant qu'aujourd'hui, les pays riches n'ont connu la croissance économique qu'à l'abri de barrières protectrices, que ce n'est qu'une fois leurs capacités et leurs infrastructures développées qu'ils ont abaissé leurs barrières commerciales et que l'absence d'un rapport positif affirmé entre des politiques commerciales ouvertes et la croissance économique pourrait surprendre, compte tenu de la thèse répandue selon laquelle la libéralisation des échanges favoriserait la croissance,

D. beklemtonend dat de rijke landen van vandaag eens op het pad van economische groei zijn gekomen achter tariefmuren, dat zij pas zijn overgegaan tot het verminderen van handelsbelemmeringen toen hun capaciteit en infrastructuur zich hadden ontwikkeld, en dat het ontbreken van een sterk positief verband tussen open handelsbeleid en economische groei wellicht als een verrassing komt gezien de wijdverbreide mening dat handelsliberalisatie leidt tot grotere groei,


Outre la thèse selon laquelle les objectifs de développement et objectifs finaux définis par l'autorité doivent en soi permettre un projet pédagogique propre, à savoir : sans l'obligation d'invoquer une dérogation à cette fin (voir ci-avant), le Conseil d'Etat se pose aussi des questions quant à la distinction entre des concepts pédagogiques et éducatifs « spécifiques » et des concepts « normaux » : « L'utilisation du mot « spécifique » laisse entendre que les formes d'enseignement visées dérogent aux concepts pédagogiques et éducatifs « normaux », lesquels ne sont toutefois définis nulle particle Par ailleurs, comme nous l'avons ...[+++]

Naast de stelling dat de door de overheid vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen op zich een eigen pedagogisch project mogelijk moeten maken, d.w.z. zonder de noodzaak hiervoor een beroep te moeten doen op een afwijking (zie hoger), stelt de Raad van State zich ook vragen bij het gemaakte onderscheid tussen « bijzondere » en « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen : « Het gebruik van het woord « bijzonder » laat verstaan dat bedoelde onderwijsvormen afwijken van de « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen, welke evenwel nergens terug te vinden zijn. Overigens volgt, zoals reeds gezegd, uit het beginsel va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner la thèse ->

Date index: 2021-12-07
w