Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner l’absence totale » (Français → Néerlandais) :

M. Wathelet, secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité, souligne l'absence totale de modification concernant l'ensemble des obligations en matière de certificats verts.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor energie, leefmilieu en mobiliteit, wijst op het feit dat alle verplichtingen inzake groenestroomcertificaten ongewijzigd blijven.


3º L'intervenant souligne ensuite l'absence totale de coordination en ce qui concerne la désignation des attachés économiques et des attachés commerciaux.

3º Vervolgens illustreert dit lid het totale gebrek aan coördinatie voor wat het uitsturen van de economische en handelsattachés betreft.


« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confia ...[+++]

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confia ...[+++]

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


3º L'intervenant souligne ensuite l'absence totale de coordination en ce qui concerne la désignation des attachés économiques et des attachés commerciaux.

3º Vervolgens illustreert dit lid het totale gebrek aan coördinatie voor wat het uitsturen van de economische en handelsattachés betreft.


Le CESE constate l'absence totale de référence au secteur privé dans le document de discussion et souligne le rôle important de ce secteur en tant que moteur pour la croissance et l'emploi.

Het EESC constateert dat er in de discussienota met geen woord wordt gerept over de particuliere sector en onderstreept de belangrijke rol van deze sector als motor voor groei en werkgelegenheid.


– (RO) Le fait que le sommet de Copenhague soit généralement décrit comme un «échec déplorable» d’une tentative d’arriver à un accord mondial sur la limitation des émissions de gaz à effet de serre, responsables du réchauffement de la planète, ne fait que souligner l’absence totale de coordination parmi les États membres de l’UE vis-à-vis des États-Unis et des pays émergents.

– (RO) Het feit dat de top in Kopenhagen algemeen is omschreven als een ‘betreurenswaardige mislukking’ van een poging om wereldwijd overeenstemming te bereiken over de beperking van de uitstoot van broeikasgassen die het klimaat op aarde opwarmen, onderstreept nog maar eens het totale gebrek aan coördinatie tussen de EU-lidstaten ten aanzien van de VS en de opkomende landen.


− (EN) J’ai voté contre le rapport Costa sur les créneaux aéroportuaires afin de souligner l’absence totale de consultation des autorités aéroportuaires, le manque de débats avec les députés européens et la nature bâclée de cette législation.

− (EN) Ik heb tegen het rapport-Costa over luchthavenslots gestemd om aandacht te vragen voor het volledig ontbreken van overleg met de luchtvaartautoriteiten, het ontbreken van een debat met leden van het Parlement en de gehaaste aanpak van deze wetgeving.


Certains experts des parties prenantes ont souligné qu’une absence totale d’exigences formelles ne devait pas être autorisée, pour des raisons de clarté et de certitude juridique, et que des exigences formelles minimales devaient être imposées.

Een aantal deskundigen van belanghebbenden wees erop dat een verklaring zonder enig vormvereiste niet mogelijk zou moeten zijn omwille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid en dat derhalve een minimaal vormvereiste zou dienen te gelden;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner l’absence totale ->

Date index: 2024-05-30
w