Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver un modèle d’emballage
C'est la Chambre qui souligne
Faire approuver des fiches de présence
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple

Vertaling van "souligner que j’approuve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




approuver un modèle d’emballage

verpakkingsontwerpen goedkeuren


approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


faire approuver des fiches de présence

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° dans un délai d'un mois suivant la réception du procès-verbal de Brugel approuvé par les parties, les opérateurs de l'eau envoient à Brugel leur avis formel sur la méthodologie tarifaire résultant de cette concertation, en soulignant le cas échéant les éventuels points de désaccord subsistants.

3° binnen een maand na ontvangst van de door de partijen goedgekeurde notulen van Brugel, sturen de wateroperatoren aan Brugel hun formeel advies over de tariefmethodologie die het resultaat is van dit overleg, waarbij ze in voorkomend geval de eventuele punten waarover nog geen overeenstemming werd bereikt, benadrukken.


Comme le souligne le rapport approuvé par l'assemblée générale du tribunal de commerce de Bruxelles du 15 mars 2004 (1), la distinction entre les sociétés civiles et les sociétés commerciales a perdu de son importance tant sur le plan sociologique que juridique.

Zoals wordt benadrukt in het verslag dat is goedgekeurd door de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel van Brussel van 15 maart 2004 (1), heeft het onderscheid tussen burgerlijke vennootschappen en handelsvennootschappen zowel op sociologisch als op juridisch vlak aan belang ingeboet.


Comme le souligne le rapport approuvé par l'assemblée générale du tribunal de commerce de Bruxelles du 15 mars 2004 (1), la distinction entre les sociétés civiles et les sociétés commerciales a perdu de son importance tant sur le plan sociologique que juridique.

Zoals wordt benadrukt in het verslag dat is goedgekeurd door de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel van Brussel van 15 maart 2004 (1), heeft het onderscheid tussen burgerlijke vennootschappen en handelsvennootschappen zowel op sociologisch als op juridisch vlak aan belang ingeboet.


Considérant que l'Accord de coopération entre l'autorité fédérale et les Communautés et Régions, approuvé le 12 mai 2014 par le Comité de concertation, souligne le rôle des autorités locales qui ont la responsabilité principale de la prise en charge des sans-abri.

Overwegende dat het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten en gemeenschappen onderstreept dat het in de eerste plaats de lokale besturen zijn die bevoegd zijn voor de opvang van daklozen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° dans un délai de trente jours suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les parties, les gestionnaires de réseau de distribution, au besoin après s'être concertés, envoient à la CWaPE leur avis formel sur la méthodologie tarifaire et les modèles de rapport résultant de cette concertation, en soulignant les éventuels points de désaccord subsistants.

4° binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de door de partijen goedgekeurde notulen van de CWaPE, versturen de distributienetbeheerders, indien nodig na overleg te hebben gepleegd, hun formeel advies over de tariefmethodologie en de modellen van verslagen die het resultaat zijn van dit overleg, naar de CWaPE, waarbij desgevallend de eventuele resterende punten waarover geen overeenstemming werd bereikt, worden benadrukt.


souligne le rôle primordial de l'éducation et de la formation dans l'émancipation des femmes dans tous les aspects de la vie; insiste sur la nécessité de lutter contre les inégalités entre les hommes et les femmes, et de reconnaître les besoins particuliers des jeunes femmes en intégrant les questions de genre dans ET 2020; fait remarquer, étant donné que l'égalité entre les hommes et les femmes constitue l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne, qu'il importe que l'ensemble des institutions éducatives approuvent et mettent en œuvre ce principe parmi leurs étud ...[+++]

benadrukt het feit dat onderwijs en opleiding een cruciale rol spelen voor de empowerment van vrouwen op alle terreinen van het leven; benadrukt het feit dat de genderkloven moeten worden aangepakt en dat de bijzondere behoeften van jonge vrouwen moeten worden erkend door opname van het genderperspectief in ET 2020; benadrukt het feit dat, aangezien gelijkheid tussen mannen en vrouwen een van de basiswaarden is van de EU, alle onderwijsinstellingen dit principe moeten steunen en onder hun studenten ten uitvoer moeten leggen, ter bevordering van tolerantie, non-discriminatie, actief burgerschap, sociale cohesie en interculturele dialoog.


L'intervenant souligne premièrement que les partis flamands de la majorité institutionnelle qui ont approuvé les résolutions du Parlement flamand vont actuellement adopter une position diamétralement opposée.

Spreker benadrukt dat de Vlaamse partijen van de institutionele meerderheid die de resoluties van het Vlaams Parlement hebben goedgekeurd, nu een volledig tegengesteld standpunt gaan innemen.


Je tiens par ailleurs à souligner que le budget de la CREG pour 2012 a été approuvé par le Conseil des ministres (depuis 2013, c’est par la Chambre des représentants en vertu de loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations).

Ik dien er op te wijzen dat de begroting van de CREG voor 2012 door de Ministerraad werd goedgekeurd (vanaf 2013 door de Kamer van Volksvertegenwoordigers overeenkomstig de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965, betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen).


Le comité a souligné l'importance de fonder les critères microbiologiques sur une évaluation formelle des risques et sur des principes approuvés au plan international.

Het comité onderstreepte daarin dat microbiologische criteria op een formele risicobeoordeling en internationaal erkende beginselen gebaseerd dienen te zijn.


Je tiens à souligner que, jusqu'à nouvel ordre, cette majorité institutionnelle a voté les textes qui lui ont été présentés, ce qui signifie qu'en absence d'une représentation du FDF au Sénat - M. Moureaux l'a souligné -, tous les sénateurs francophones ont approuvé les réformes en cours.

Deze institutionele meerderheid heeft de voorgestelde teksten aangenomen, en zoals de heer Moureaux al aanstipte, hebben alle Franstalige senatoren de voorgestelde hervorming goedgekeurd, nu er geen FDF-vertegenwoordiging meer is in de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que j’approuve ->

Date index: 2023-06-11
w