Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête électorale
Intention de vote
Intention malicieuse
Intention malveillante
Intention méchante
Interpréter les intentions artistiques
Sondage électoral
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Surdose de cisapride d'intention indéterminée

Traduction de «souligner que l’intention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


intention malicieuse | intention malveillante | intention méchante

boos opzet | kwaad opzet


intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]

waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]


interpréter les intentions artistiques

artistieke bedoelingen interpreteren | artistieke intenties interpreteren


préparer des avis aux navigants à l'intention des pilotes

berichten aan luchtvarenden voor piloten opstellen | “notices to airmen” voor piloten opstellen | NOTAM's voor piloten opstellen


interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


exposition à une entité potentiellement nocive, intention indétermie

blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit met onbepaalde intentie


exposition à une toxine, intention indétermie

blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie


surdose de cisapride d'intention indétermie

overdosis cisapride met onbepaalde intentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également souligné que « l'intention [...] n'est nullement de faire en sorte que toutes les audiences de la chambre du conseil et de la chambre des mises en accusation se tiennent en prison.

Tevens wordt benadrukt dat het « geenszins de bedoeling [...] is om alle zittingen van de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling in de gevangenis te laten plaatsvinden.


Je comprends votre préoccupation, ainsi que celle de certains membres du personnel de la Protection civile mais je tiens à souligner que l'intention du gouvernement est donc bien de maintenir une Protection civile efficace qui fournira des services spécialisés sous un commandement fédéral.

Ik begrijp uw bezorgdheid en die van sommige personeelsleden van de Civiele Bescherming, maar ik wil benadrukken dat de intentie van de regering dus is om een doeltreffende Civiele Bescherming te behouden die gespecialiseerde diensten aanbiedt onder een federale bevelvoering.


- souligner la nécessité d’un plan stratégique européen ambitieux et ciblé pour les technologies énergétiques et se féliciter de l'intention qu'a la Commission de proposer officiellement ce plan en 2007.

· De behoefte aan een ambitieus en gericht Europees strategisch plan voor energietechnologie te erkennen en het voornemen van de Commissie om een dergelijk plan in 2007 formeel voor te stellen, gunstig te onthalen.


1° si l'intention est de se limiter à rappeler l'applicabilité du régime de droit commun de la responsabilité civile, alors il convient de souligner que le procédé qui consiste à reproduire ou à paraphraser des dispositions législatives dans un texte de nature réglementaire ne peut être admis ; il en va d'autant plus ainsi lorsque des nuances, des ajouts ou des retraits sont ainsi apportés aux dispositions législatives ; pareil procédé est en effet de nature à induire en erreur sur la nature juridique exacte des règles en question.

1° indien het de bedoeling is er enkel aan te herinneren dat de gemeenrechtelijke regeling inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van toepassing is, erop gewezen worden dat het overnemen of parafraseren van wettelijke bepalingen in een tekst van reglementaire aard niet toelaatbaar is; dat geldt des te meer wanneer daarbij in de wettelijke bepalingen nuances of toevoegingen aangebracht worden of vaker worden weggelaten; een dergelijke werkwijze kan immers verwarring doen ontstaan omtrent het ware rechtskarakter van de betrokken regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- souligne qu'il est incontestable que l'arrêté du 20 janvier 2011 prévoit la modification de l'affectation du Plateau du Heysel; que, dans ce cadre, il est tout aussi incontestable que le Gouvernement pouvait et peut arriver à la conclusion que la création d'une nouvelle ZIR est l'affectation adéquate pour cette zone; que la prescription n° 18 est la prescription littérale qui fonde le régime des ZIR; que, dès lors que la modification qu'il est envisagé d'y apporter vise à faciliter la mise en oeuvre de la nouvelle ZIR Heysel, il existe bien un lien entre l'arrêté du 20 janvier 2011 et la modification de cette prescription; que refuser au Gouvernement l ...[+++]

- benadrukt dat onmiskenbaar vaststaat dat het besluit van 20 januari 2011 voorziet in de bestemmingswijziging van de Heizelvlakte; dat in dit kader eveneens onmiskenbaar vaststaat dat de Regering tot de conclusie kon en kan komen dat de inrichting van een nieuw GGB de gepaste bestemming is voor dit gebied; dat voorschrift 18 het tekstvoorschrift is waarop het regime van de GGB steunt; dat aangezien de wijziging die erin moet worden aangebracht erop gericht is de uitvoering van het nieuwe GGB Heizel te vereenvoudigen, er wel degelijk een verband bestaat tussen het besluit van 20 januari 2011 en de wijziging van dit voorschrift; dat de Regering het recht ontzeggen om over te gaan tot deze wijziging, haar bevoegdheid zou beperken om het r ...[+++]


Considérant que soutenir que l'exploitant pourrait ne pas tenir à l'avenir ses engagements relève du procès d'intention; qu'il faut souligner que l'exploitation a par ailleurs connu un changement de direction en 2009;

Overwegende dat men door vol te houden dat de uitbater naar de toekomst toe zijn verbintenissen wel eens niet zou kunnen naleven, van een intentieproces getuigt; dat benadrukt dient te worden dat de uitbating overigens in 2009 een andere directie kreeg;


La Cour des comptes souligne enfin que, si l'intention du législateur était bien de procéder à une remise de dette, le dispositif législatif devrait être adapté afin qu'une annulation de la créance intervienne au terme de la procédure.

Tot slot onderstreept het Rekenhof dat, indien het wel degelijk de wil was van de wetgever om over te gaan tot een schuldkwijtschelding, het nodig is de wettelijke bepalingen aan te passen om de schuldvordering na afloop van de procedure te annuleren.


demande que les lettres d'intention accompagnant les cadres de coopération soient publiées dans leur intégralité; souligne que des structures institutionnelles et juridiques solides sont nécessaires pour garantir un partage équitable des risques et des bénéfices; estime que la participation active de la société civile au sein de la NASAN est d'une importance cruciale dans la perspective d'une amélioration de la transparence et de la réalisation des objectifs de l'alliance; rappelle que le dialogue et la consultation avec l'ensemble ...[+++]

wenst dat alle intentieverklaringen die in het kader van de CCF'S worden opgesteld, onverkort worden gepubliceerd; onderstreept het belang van sterke institutionele en wettelijke kaders voor het waarborgen van een eerlijke verdeling van risico's en voordelen; onderstreept dat actieve participatie van het maatschappelijk middenveld in de NAFSN van essentieel belang is om de transparantie te vergroten en de doelstellingen te verwezenlijken; wijst erop dat de dialoog met en de raadpleging van alle organisaties uit het maatschappelijk middenveld moeten worden aangemoedigd.


Ces pays soulignent cependant qu'ils sont les principaux donateurs en matière d'aide aux réfugiés syriens dans la région et qu'ils ont pris certaines autres dispositions, comme la simplification des procédures de renouvellement de visa, essentiellement le visa de travail, à l'intention des Syriens qui séjournent déjà dans leur pays.

Deze landen geven echter aan de grootste donors te zijn voor hulp aan Syrische vluchtelingen in de regio en bepaalde andere maatregelen te hebben genomen, zoals bijvoorbeeld de vereenvoudiging van de procedures van verlenging van visa, voornamelijk werkvisa, voor Syriërs die al in hun land verbleven.


Réponse reçue le 14 juillet 2015 : J'aimerais souligner que je n’ai pas l’intention de supprimer le moindre établissement fédéral de recherche ou culturel que ce soit – établissements qui relèvent de mes compétences.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt wil opdoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que l’intention ->

Date index: 2022-09-08
w