Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «souligner qu’elles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) Concernant les communes à statut linguistique spécial, on a souligné qu'elles doivent être traitées de la même manière que les autres communes, même si des différences objectives justifient un autre traitement.

e) Met betrekking tot de gemeenten met een specifiek taalstatuut is erop gewezen dat zij op dezelfde wijze dienen te worden behandeld als de andere gemeenten, ook al bestaan er tussen hen objectieve verschillen die een andere behandeling verantwoorden.


e) Concernant les communes à statut linguistique spécial, on a souligné qu'elles doivent être traitées de la même manière que les autres communes, même si des différences objectives justifient un autre traitement.

e) Met betrekking tot de gemeenten met een specifiek taalstatuut is erop gewezen dat zij op dezelfde wijze dienen te worden behandeld als de andere gemeenten, ook al bestaan er tussen hen objectieve verschillen die een andere behandeling verantwoorden.


13. attire notamment l'attention sur la situation des femmes sans papiers qui sont enceintes ou ont des enfants; souligne qu'elles doiventnéficier d'une protection spéciale et ont droit à des soins médicaux ainsi qu'à obtenir un acte de naissance pour leur enfant, conformément à l'article 7 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; soulignent qu'elles doivent avoir accès aux soins médicaux appropriés ainsi qu'aux services d'état-civil sans devoir craindre que cela entraînera des mesures mettant fin à leur séjour; demande de ...[+++]

13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot adequate medische zorg en de burgerlijke stand, zonder te hoeven vrezen voor rechtstreeks daaruit voortvloeiende maatregelen ...[+++]


La CAS souligne l'importance du § 4 de l'article 3 de la proposition de loi, à savoir que les instances à qui l'avis est destiné doivent faire part dans les trois mois des suites qu'elles comptent y donner et si elles ne souhaitent pas suivre l'avis donné, elles doivent motiver leur décision.

De CAS benadrukt het belang van paragraaf 4 van artikel 3 van het wetsvoorstel, waarin wordt bepaald dat de instantie aan wie het advies is gericht, binnen drie maand na de ontvangst ervan het gevolg formuleert dat zij aan het advies wil geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CAS souligne l'importance du § 4 de l'article 3 de la proposition de loi, à savoir que les instances à qui l'avis est destiné doivent faire part dans les trois mois des suites qu'elles comptent y donner et si elles ne souhaitent pas suivre l'avis donné, elles doivent motiver leur décision.

De CAS benadrukt het belang van paragraaf 4 van artikel 3 van het wetsvoorstel, waarin wordt bepaald dat de instantie aan wie het advies is gericht, binnen drie maand na de ontvangst ervan het gevolg formuleert dat zij aan het advies wil geven.


Des représentants du monde médical ont souligné que les procédures d'agrément et de contrôle mises en place doivent bien sûr offrir les garanties nécessaires, mais qu'elles doivent être suffisamment efficaces et ne peuvent pas traîner en longueur.

Door vertegenwoordigers van de medische wereld werd erop gewezen dat, hoewel de erkennings- en controleprocedures die worden uitgewerkt de nodige garanties moeten bieden, zij de nodige efficiëntie moeten hebben en niet mogen aanslepen.


42. considère que les consultations des parties prenantes doivent continuer à jouer un rôle central et souligne qu'elles doivent être organisées suffisamment en amont du processus décisionnel de façon à ce que les avis puissent être effectivement pris en compte; demande à la Commission de continuer à publier les réponses à ses consultations de façon à assurer la transparence du processus;

42. is van mening dat de raadpleging van belanghebbenden een centrale rol moet blijven spelen en onderstreept dat deze raadpleging in een dusdanig vroeg stadium van het besluitvormingsproces moet plaatsvinden dat daadwerkelijk rekening kan worden gehouden met de bevindingen; verzoekt de Commissie de reacties op de raadplegingen te blijven publiceren, teneinde de transparantie van het proces te waarborgen;


3. considère que les consultations des parties prenantes - notamment, en ce qui concerne les services financiers, du "groupe interinstitutionnel de surveillance" - doivent continuer à jouer un rôle central et souligne qu'elles doivent être organisées suffisamment en amont du processus décisionnel de façon à ce que les avis puissent être effectivement pris en compte; demande à la Commission de continuer à publier les réponses à ses consultations de façon à assurer la transparence du processus;

3. is van mening dat de raadpleging van de belanghebbenden - met name van de "interinstitutionele controlegroep" waar het gaat om financiële diensten - een centrale rol moet blijven spelen en onderstreept dat deze raadpleging in een dusdanig vroeg stadium van het besluitvormingsproces moet plaatsvinden dat rekening kan worden gehouden met de bevindingen; verzoekt de Commissie de reacties op de raadplegingen te blijven publiceren, teneinde de transparantie van het proces te waarborgen;


41. considère que les consultations des parties prenantes - notamment, en ce qui concerne les services financiers, du groupe interinstitutionnel de surveillance - doivent continuer à jouer un rôle central et souligne qu'elles doivent être organisées suffisamment en amont du processus décisionnel de façon à ce que les avis puissent être effectivement pris en compte; demande à la Commission de continuer à publier les réponses à ses consultations de façon à assurer la transparence du processus;

41. is van mening dat de raadpleging van belanghebbenden - met name van de IIMG waar het gaat om financiële diensten - een centrale rol moet blijven spelen en onderstreept dat deze raadpleging in een dusdanig vroeg stadium van het besluitvormingsproces moet plaatsvinden dat rekening kan worden gehouden met de bevindingen; verzoekt de Commissie de reacties op de raadplegingen te blijven publiceren, teneinde de transparantie van het proces te waarborgen;


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

Dan wil ik er tot slot, denkende aan de slachtoffers van het terrorisme die steeds een centrale plaats in onze debatten moeten innemen en in het brandpunt van onze aandacht moeten staan, nogmaals op wijzen dat deze slachtoffers ons de morele kracht geven om dit vraagstuk, dat van fundamenteel belang is voor onze toekomst, bij de wortel aan te pakken.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     souligner qu’elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner qu’elles doivent ->

Date index: 2023-01-01
w