Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Coexistence pacifique
Détente
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «souligné la coexistence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




coexistence pacifique [ détente ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail, à l'éducation et à la form ...[+++]

wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en flexibele werkregelingen voor beide ouders vrouwen vaak belet ...[+++]


souligne que le sport constitue l'un des instruments les plus efficaces d'intégration sociale et que, en tant que tel, il devrait être promu et encouragé dans une plus large mesure par l'Union européenne, par exemple via des programmes spéciaux destinés aux organisateurs européens, nationaux et locaux de manifestations sportives et récréatives; estime que, en particulier, des possibilités de ce genre devraient être offertes aux organisateurs d'événements sportifs à caractère d'intégration impliquant la participation de personnes handicapées; estime qu'il convient, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel (2008), de porter une attention particulière au rôle du sport comm ...[+++]

benadrukt dat sport een van de meest effectieve instrumenten voor sociale integratie is en als zodanig in grotere mate door de Europese Unie dient te worden bevorderd en gesteund, bijvoorbeeld via speciale programma's voor de organisatoren van Europese, nationale en regionale sport- en recreatie-evenementen; is van oordeel dat deze steunmogelijkheden met name moeten worden uitgebreid tot organisatoren van sportevenementen die integratie bevorderen en waarbij personen met een handicap zijn betrokken; is van oordeel dat in de context van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008 bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rol van sport als ultieme arena voor interculturele co-existentie ...[+++]


16. prend acte du rapport récent de la Commission concernant la mise en oeuvre de mesures nationales pour la coexistence de cultures génétiquement modifiées avec des cultures conventionnelles et biologiques et demande instamment une meilleure harmonisation des règles et des conditions au sein de l'Union européenne; souligne combien il importe que les agriculteurs aient le droit de choisir entre production conventionnelle, biologique et génétiquement modifiée et, dès lors, insiste sur la nécessité qu'il y a à établir des mesures de co ...[+++]

16. neemt nota van het recente verslag van de Commissie over de uitvoering van de nationale maatregelen betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw en dringt aan op een betere harmonisatie van regels en voorwaarden binnen de EU; benadrukt dat het belangrijk is dat boeren het recht hebben om te kiezen tussen traditionele, biologische en GG-productie en dat er daarom behoefte is aan heldere, uniforme en transparante coëxistentiemaatregelen waardoor GGO-boeren kunnen bestaan naast buren die andere landbouwmethoden toepassen;


17. SOULIGNE qu'il est essentiel dans ce domaine d'assurer la transparence et un dialogue ouvert avec tous les acteurs concernés et qu'il convient par conséquent à l'avenir d'intensifier ce dialogue sur toutes les questions touchant à la coexistence, en mettant en particulier l'accent sur l'échange d'informations et d'expériences en ce qui concerne la recherche sur les distances par type de culture, la responsabilité et les questions transfrontalières, et en surveillant les méthodes de coexistence;

17. BENADRUKT dat transparantie en een open dialoog met alle betrokkenen essentieel zijn om dit vraagstuk aan te pakken, en dat derhalve in de toekomst deze dialoog moet worden geïntensiveerd op alle punten betreffende coëxistentie, met bijzondere aandacht voor de uitwisseling van informatie en ervaringen in verband met onderzoek naar gewasspecifieke afstanden, aansprakelijkheid en grensoverschrijdende vraagstukken, alsook in verband met monitoringmethodes voor coëxistentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souligné l'importance du travail accompli par le comité de suivi dans le but d'éviter, d'abord, ces événements et, pares, pour rétablir la coexistence en favorisant l'application de l'accord linas-marcoussis

benadrukt het belang van het werk van het follow-up-comité om ten eerste dergelijke gebeurtenissen te voorkomen en vervolgens het vreedzaam naast elkaar bestaan te herstellen door de toepassing van het akkoord van Linas-Marcoussis te bevorderen;


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est important que vous ayez souligné la coexistence des brevets nationaux, des brevets européens et des brevets communautaires.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het is belangrijk dat u de coëxistentie van het nationale octrooi, het Europese octrooi en het Gemeenschapsoctrooi benadrukt.


En ce qui concerne la coexistence de la tutelle spécifique sur les actes des pouvoirs locaux en matière de police le Conseil d'Etat a souligné dans son avis portant sur la proposition d'ordonnance modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, que la Région reste compétente pour organiser et exercer la tutelle ordinaire d'une part sur les actes non expressément visés par la tutelle spécifique, et d'autre part, pour contrôler que les actes soumis à cette t ...[+++]

Wat de coëxistentie van het specifiek toezicht op de handelingen van de lokale overheden inzake politie betreft, heeft de Raad van State in zijn advies betreffende het voorstel van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, benadrukt dat het Gewest bevoegd blijft om, enerzijds, het gewone toezicht te organiseren en uit te oefenen op handelingen die niet uitdrukkelijk onder het specifieke toezicht vallen, en, anderzijds, om erop toe te zien dat de handelingen die wel onder, specifieke toezicht vallen, niet strijdig zijn met andere wetten ...[+++]


5. souligne que la coexistence de plusieurs systèmes indépendants et interopérables pourrait permettre de développer, à l'échelle mondiale, toutes les potentialités de la radionavigation par satellite ;

5. wijst erop dat met verschillende onafhankelijke en interoperabele systemen naast elkaar de mogelijkheden van radionavigatie per satelliet wereldwijd optimaal tot ontwikkeling gebracht kunnen worden;


5. Le Conseil souligne l'importance de la coexistence de différents types d'accords de pêche, c'est-à-dire des accords de première génération et de deuxième génération (comportant notamment des sociétés mixtes/des associations temporaires), pour tenir compte de la diversité des conditions et des intérêts qui existent chez nos partenaires.

5. De Raad beklemtoont het belang van het naast elkaar bestaan van verscheidene soorten visserijovereenkomsten, namelijk overeenkomsten van de eerste en de tweede generatie (die met name ook betrekking hebben op tijdelijke samenwerkingsverbanden) om rekening te kunnen houden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen in de partnerlanden.


Pour davantage de tolérance et de compréhension Le Conseil européen souligne la grande importance que la lutte à l'échelle de l'Union contre le racisme et la xénophobie revêt pour la préservation de la dignité humaine et de la coexistence pacifique de tous les citoyens dans l'Union européenne.

Bevordering van verdraagzaamheid en wederzijds begrip De Europese Raad onderstreept het grote belang van de bestrijding in de gehele Unie van racisme en vreemdelingenhaat voor de menselijke waardigheid en het vreedzaam samenleven van alle burgers in de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné la coexistence ->

Date index: 2022-03-02
w