Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Disparition
Disparition et décès d'un membre de la famille
Disparition forcée
Disparité régionale
Disparité économique
Déséquilibre régional
Déséquilibre économique
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «souligné les disparités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


disparité économique [ déséquilibre économique ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien


Disparition et décès d'un membre de la famille

verdwijning en dood van gezinslid








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'étude souligne toutefois l'existence de grandes disparités entre les régions dans lesquelles cette méthode de dépistage du cancer du col de l'utérus a été utilisée.

Uit het onderzoek blijkt echter dat er grote verschillen bestaan tussen de regio's waarin deze methode voor het opsporen van baarmoederhalskanker werd gebruikt.


Pour la première fois, le rapport analyse également la dimension régionale et locale de l'administration en ligne et souligne les disparités considérables constatées dans les pays.

Voor het eerst wordt in het verslag ook gekeken naar de regionale en lokale dimensie van e-overheid en worden de grote verschillen binnen de lidstaten belicht.


Ce constat ressort des données publiées par Eurostat pour l’année 2011, qui reflètent les progrès accomplis par les États membres, mais soulignent la persistance de fortes disparités. Il n’est pas du tout certain que l’Union européenne atteindra les objectifs fixés pour 2020: le taux d’abandon scolaire est actuellement de 13,5 %, contre 14,1 % en 2010 et 17,6 % en 2000.

Dit blijkt uit cijfers voor 2011 die Eurostat heeft gepubliceerd: de lidstaten boeken weliswaar vooruitgang, maar er bestaan nog grote onderlinge verschillen en het is verre van zeker dat de EU haar doelen voor 2020 zal halen. Het percentage voortijdige schoolverlaters bedraagt nu 13,5%, tegen 14,1% in 2010 en 17,6 % in 2000.


La Commission souligne les disparités criantes entre les taux de risque de pauvreté des États membres, qui vont de moins de 10 % en Suède à plus de 20 % en Pologne et en Lituanie.

De Commissie wijst op de enorme verschillen in de armoederisicopercentages tussen de lidstaten die variëren van minder dan 10 procent in Zweden tot meer dan 20 procent in Polen en Litouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. estime qu'un véritable espace judiciaire européen dans lequel une coopération judiciaire efficace peut avoir lieu exige non seulement la connaissance du droit européen mais également une connaissance mutuelle générale des systèmes juridiques des autres États membres; souligne les disparités de traitement du droit étranger dans l'ensemble de l'Union et considère que cette question importante devrait être traitée à l'avenir; prend note à cet égard de la prochaine étude horizontale de la Commission sur le traitement du droit étranger dans les questions civiles et commerciales et des études en cours dans le cadre de la conférence de La ...[+++]

9. is van mening dat een waarlijk Europese rechtsruimte met een doeltreffende justitiële samenwerking niet alleen kennis vereist van het Europees recht, maar ook wederzijdse algemene kennis van het rechtsstelsel van de andere lidstaten; onderstreept de ongelijkheden in de behandeling van buitenlands recht in de Europese Unie en vindt dat deze belangrijke kwestie in de toekomst moet worden aangepakt; merkt in dat verband het aankomende dwarsdoorsnede-onderzoek van de Commissie op naar de behandeling van buitenlands recht in burgerlijke en handelszaken, alsmede de lopende onderzoeken in het kader van de Haagse Conferentie voor Internatio ...[+++]


9. estime qu'un véritable espace judiciaire européen dans lequel une coopération judiciaire efficace peut avoir lieu exige non seulement la connaissance du droit européen mais également une connaissance mutuelle générale des systèmes juridiques des autres États membres; souligne les disparités de traitement du droit étranger dans l'ensemble de l'Union européenne et considère que cette question importante devrait être traitée à l'avenir; prend note à cet égard de la prochaine étude horizontale de la Commission sur le traitement du droit étranger dans les questions civiles et commerciales et des études en cours dans le cadre de la Confér ...[+++]

9. is van mening dat een waarlijk Europese rechtsruimte met een doeltreffende justitiële samenwerking niet alleen kennis vereist van het Europees recht, maar ook wederzijdse algemene kennis van het rechtsstelsel van de andere lidstaten; onderstreept de ongelijkheden in de behandeling van buitenlands recht in de Europese Unie en vindt dat deze belangrijke kwestie in de toekomst moet worden aangepakt; merkt in dat verband het aankomende dwarsdoorsnede-onderzoek van de Commissie op naar de behandeling van buitenlands recht in burgerlijke en handelszaken, alsmede de lopende onderzoeken in het kader van de Haagse Conferentie voor Internatio ...[+++]


15. souligne les disparités régionales en termes d'accessibilité et de liaison entre les centres et la périphérie, résultat de handicaps géographiques et structurels, d'un manque d'investissement dans les infrastructures de transport et de diversification des potentiels de liaison; appelle en particulier l'attention sur les difficultés d'accessibilité importantes des régions montagneuses et insulaires, mais aussi des régions périphériques et ultrapériphériques, très éloignées du continent européen; met l'accent sur la nécessité d'élaborer des mesures propres à favoriser le potentiel régional, l'attractivité et le développement durable de ces régions;

15. legt de nadruk op de regionale verschillen in toegankelijkheid en verbindingen tussen de centra en de perifere gebieden tengevolge van geografische en structurele nadelen, onvoldoende investeringen in de vervoersinfrastructuur en het gebrek aan diversificatie van het potentieel aan vervoersverbindingen; wijst met name op de aanzienlijke belemmeringen voor toegang tot berggebieden en eilanden, alsmede de perifere regio's en de regio's die het verst van het Europese vasteland af liggen; beklemtoont de noodzaak om maatregelen uit te werken die het regionale potentieel, de aantrekkelijkheid en de duurzame ontwikkeling van deze regio's kunnen stimuleren;


10. SOULIGNE la nécessité de garantir la légalité des actes d'enquête et de renforcer les droits procéduraux de la défense pour les personnes faisant l'objet d'une enquête; souligne qu'il y a lieu de corriger les disparités relevées dans la protection des personnes faisant l'objet d'une enquête, interne ou externe; se félicite de la publication par l'OLAF de son règlement intérieur.

10. ONDERSTREEPT dat de wettigheid van de onderzoeksprocedures moet worden gewaarborgd en dat de procedurele rechten van verdediging voor personen die aan een onderzoek worden onderworpen, moeten worden versterkt; benadrukt dat de verschillen in bescherming van personen in het kader van een intern c.q. extern onderzoek moeten worden weggewerkt; is verheugd dat OLAF zijn reglement van orde heeft gepubliceerd.


Soulignant que les disparités s'accroîtront au sein de l'Europe élargie, Michel Barnier a ajouté que cela "impliquerait une plus grande responsabilité pour la politique de cohésion", qui, depuis 1989 "a produit des résultats incontestables"".

Barnier wees erop dat de verschillen binnen Europa na de uitbreiding zullen toenemen, hetgeen "een grotere verantwoordelijkheid inhoudt voor het cohesiebeleid", dat sinds 1989 "ontegenzeglijk resultaten heeft opgeleverd"".


Dans le rapport de prospective accepté à la majorité lors de la plénière, est souligné l'importance de "la politique de cohésion en tant qu'instrument majeur permettant de concrétiser les principes de solidarités, de coopération, et de redistribution au sein de l'Union", le Comité constate la persistance de grandes disparités non seulement entre les Etats membres mais aussi entre les régions et au sein même des Etats membres.

In het tijdens de zitting met meerderheid van stemmen goedgekeurde verkennende rapport wordt benadrukt dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is om de beginselen solidariteit, samenwerking en herverdeling in de Unie te concretiseren. Toch blijven er nog grote nationale, inter- en intraregionale dispariteiten bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné les disparités ->

Date index: 2021-09-13
w