Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulève la question de savoir quelle règle sera » (Français → Néerlandais) :

L'extension de la compétence de contrôle de la Cour d'arbitrage au titre II de la Constitution relatif aux Belges et à leurs droits, soulève la question de savoir quelle règle sera d'application aux étrangers, qui bénéficient de la protection de la CEDH.

De uitbreiding van de toetsingsbevoegdheid van het Arbitragehof tot titel II van de Grondwet betreffende de Belgen en hun rechten, doet de vraag rijzen welke regeling van toepassing zal zijn op de vreemdelingen die wel de bescherming van het EVRM genieten.


Cela soulève la question de savoir quelle est la référence qui servira à mesurer la qualité d'une loi et qui sera le référent, à savoir l'instance qui effectuera le test de qualité.

Daarbij rijst de vraag wat de referentienorm is waaraan de kwaliteit van een wet zal worden afgemeten en wie de referent zal zijn, te weten de instantie die de kwaliteitstest uitvoert.


Cela soulève la question de savoir quelle est la référence qui servira à mesurer la qualité d'une loi et qui sera le référent, à savoir l'instance qui effectuera le test de qualité.

Daarbij rijst de vraag wat de referentienorm is waaraan de kwaliteit van een wet zal worden afgemeten en wie de referent zal zijn, te weten de instantie die de kwaliteitstest uitvoert.


Plus précisément, l'alinéa 3 soulève la question de savoir quelle est la décision à prendre par le directeur lorsque la conférence du personnel a, par trois fois, donné un avis défavorable à la libération conditionnelle : est-il, comme le dit le texte en projet, tenu d'établir une proposition relative à la libération conditionnelle, ou, au contraire, ce qui semblerait plus raisonnable, tenu de transmettre à la commission de libération conditionnelle la demande du condamné, accompagnée le cas échéant d'un mémoire, ainsi que des avis de la conférence du per ...[+++]

Meer bepaald rijst in het derde lid de vraag welke beslissing de directeur moet nemen wanneer het personeelscollege, tot driemaal toe, een ongunstig advies heeft uitgebracht over de voorwaardelijke invrijheidstelling : is hij, zoals in de ontworpen tekst wordt bepaald, ertoe gehouden een voorstel te doen betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling of, integendeel, wat redelijker lijkt, verplicht aan de commissie voor voor ...[+++]


La mention de l'article 92bis, § 4bis, et de cet accord de coopération soulève la question de savoir quelle est la portée précise de l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3º, b), en projet.

De verwijzing naar artikel 92bis, § 4bis, en naar dat samenwerkingsakkoord doet de vraag rijzen wat de precieze draagwijdte is van het ontworpen artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, b).


La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.

Er zal worden onderzocht of en in welke mate de resterende meldingsverplichtingen Europese burgers op grond van hun nationaliteit en/of verblijfplaats discrimineren en of deze regelingen de goede werking van betalingssystemen belemmeren.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord d ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld ...[+++]


En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.


Dans ce contexte, le livre vert tient également compte de la mondialisation et de la libéralisation et soulève aussi la question de savoir s'il convient de créer un cadre juridique général au niveau communautaire pour les services d'intérêt général. Il cherche à traiter ces matières en posant des questions concernant: la portée d'éventuelles initiatives communautaires supplémentaires mettant en œuvre le traité dans le respect intég ...[+++]

Tegen die achtergrond wordt in het groenboek eveneens aandacht besteed aan de mondialisering en de liberalisering en wordt tevens de vraag gesteld of er op communautair niveau een algemeen wettelijk kader voor de diensten van algemeen belang moet worden geschapen. Het groenboek wenst vraagstukken te behandelen die vragen doen rijzen over: de reikwijdte van eventuele communautaire maatregelen ter implementatie van het Verdrag, waarbij het subsidiariteitbeginsel ten volle geëerbiedigd wordt; de uitgangspunten die in een eventuele kader ...[+++]


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulève la question de savoir quelle règle sera ->

Date index: 2023-10-19
w