Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en déchéance
Autorité parentale
Compensation avec déchéance du terme
Déchéance
Déchéance du droit de conduire
Déchéance du terme
Déchéance du terme de la créance
Déchéance parentale
Décision de déchéance
Décision de déchéance du droit de conduire
Privation des droits parentaux

Traduction de «soumet la déchéance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déchéance du terme | déchéance du terme de la créance

Opeisbaarheid


décision de déchéance | décision de déchéance du droit de conduire

beslissing tot ontzegging van de rijbevoegdheid


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire

Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid


déchéance du droit de conduire

vervallenverklaring van het recht om te besturen


prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé

verval van het recht op pensioen


compensation avec déchéance du terme

Saldering van open contracten


action en déchéance

vordering tot vervallenverklaring




autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 23/1, § 1, 1°, du même Code soumet la déchéance à la stricte condition que les personnes à l'égard desquelles la déchéance est demandée aient commis les faits mis à leur charge (pour lesquels elles sont condamnées, comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis, pour les infractions mentionnées et énumérées dans cet article) dans les 10 ans à compter de la date d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des infractions visées aux articles 136bis, 136ter e ...[+++]

4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre artikel 23/1, 1° § 1 WBN de vervallenverklaring onderwerpt aan de strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd) hebben gepleegd binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben verworven, met uitzondering van de misdrijven bedoeld in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het S ...[+++]


L'article 337, § 1, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il soumet à un délai de déchéance de trois ans l'action en réclamation d'une pension prévue par l'article 336 du même Code.

Artikel 337, § 1, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de vordering tot uitkering voor levensonderhoud bedoeld in artikel 336 van hetzelfde Wetboek aan een vervaltermijn van drie jaar onderwerpt.


« L'article 195, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, qui exclut l'obligation de motiver les peines autres que la déchéance du droit de conduire, lorsqu'elles sont prononcées par le tribunal correctionnel statuant en degré d'appel, et qui, partant, soumet à un régime différent les justiciables selon le rang de la juridiction appelée à les juger en dernier ressort, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?

« Schendt artikel 195, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering, krachtens hetwelk andere straffen dan het verval van het recht tot sturen niet met redenen omkleed hoeven te worden, wanneer zij door de correctionele rechtbank in graad van beroep worden uitgesproken, en dat de rechtzoekenden derhalve aan een andere regeling onderwerpt naar gelang van de rang van het rechtscollege dat hen in laatste aanleg moet berechten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


« L'article 195, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, qui exclut l'obligation de motiver les peines autres que la déchéance du droit de conduire, lorsqu'elles sont prononcées par le tribunal correctionnel statuant en degré d'appel, et qui, partant, soumet à un régime différent les justiciables selon le rang de la juridiction appelée à les juger en dernier ressort, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?

« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 195, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering, dat de verplichting tot motivering van de straffen, andere dan de vervallenverklaring van het recht tot sturen, uitsluit wanneer zij worden uitgesproken door de correctionele rechtbank uitspraak doende in hoger beroep, en dat, bijgevolg, de rechtsonderhorigen aan een verschillende regeling onderwerpt naar gelang van de rang van het rechtscollege dat hen in laatste aanleg dient te berechten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumet la déchéance ->

Date index: 2024-12-03
w