Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquéreur en série
Couplage en série
Couplage série
Fabrication de série
Fabrication en série
Fabrication sérielle
Montage en série
Montage série
Numéro de série
Production en série
Publication en série
Périodique
Revue périodique
Sélectionner des pilotes de séries télévisées
Série chronologique
Série de numéros

Traduction de «soumette une série » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les chercheurs soumettent le greffon à certains agents physiques

de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden


couplage en série | couplage série | montage en série | montage série

serieschakeling


fabrication de série | fabrication en série | fabrication sérielle | production en série

seriefabricage | serieproduktie


publication en série [ périodique | revue périodique ]

tijdschrift [ periodiek ]


créer un scénario/bible de série

scenarioboeken ontwikkelen


sélectionner des pilotes de séries télévisées

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen








acquéreur en série

Seriële aankoper van bedrijven | Seriële koper van bedrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les institutions associées à la stratégie nationale de lutte contre la corruption s'engagent à observer une série de 13 mesures préventives juridiquement contraignantes et se soumettent à un examen par les pairs.

De instellingen die meedoen aan de nationale corruptiebestrijdingsstrategie, verbinden zich ertoe een reeks van 13 juridisch bindende preventieve maatregelen toe te passen en onderwerpen zich aan collegiale toetsing.


Ce registre doit notamment favoriser l'impartialité et l'indépendance des experts judiciaires en leur imposant entre autres une série de critères de qualité et en les soumettant au respect d'un code de déontologie.

Dit register moet, onder andere, de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtsdeskundigen ten goede komen, onder meer door een aantal kwaliteitscriteria op te leggen en een ethische code in te stellen.


L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des mauvais traitements systématiques ou pour être responsables d'une série d'atteintes aux droits de l'homm ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het aanbod dat het Britse ministerie van Justitie onlangs aan de Saudische gevangenisdienst heeft gedaan, een voorbeeld is; overwegen ...[+++]


Les institutions associées à la stratégie nationale de lutte contre la corruption s'engagent à observer une série de 13 mesures préventives juridiquement contraignantes et se soumettent à un examen par les pairs.

De instellingen die meedoen aan de nationale corruptiebestrijdingsstrategie, verbinden zich ertoe een reeks van 13 juridisch bindende preventieve maatregelen toe te passen en onderwerpen zich aan collegiale toetsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions désignées pour développer la série d'indicateurs complémentaires soumettent à l'approbation du Parlement fédéral une proposition concrète de méthodologie pour élaborer une série d'indicateurs complémentaires, fondée sur les principes contenus dans l'article 2 de la loi en projet.

De instellingen die worden aangewezen voor de ontwikkeling van de set aanvullende indicatoren leggen een concreet voorstel tot methodologische uitwerking van een set van aanvullende indicatoren ter goedkeuring voor aan het Federaal Parlement, op basis van de principes zoals bepaald in artikel 2 van deze wet.


En soumettant dans son non-paper une série d'idées pour l'avenir, la Belgique s'inscrit pleinement dans ce souci de créer un espace pour le dialogue, la paix, la sécurité et la prospérité partagée.

Het non-paper omvat een reeks ideeën voor de toekomst, maar België is ook fervent voorstander van het creëren van een ruimte voor dialoog, vrede, veiligheid en gedeelde welvaart.


Dans cette optique, la série de propositions pour l’action extérieure présentée par la Commission constitue une avancée dans la bonne direction puisqu’elle contient des éléments de simplification soumettant l’ensemble des instruments pour l’action extérieure de l’Union aux dispositions du règlement d’application général, prévoyant des procédures plus souples pour les situations d’urgence, avec la possibilité de prendre des mesures ad hoc sous la forme de subventions directes ou de subventions de faible montant en cas de violation de d ...[+++]

Het pakket voorstellen van de Commissie voor de instrumenten van het extern optreden is een stap in de juiste richting aangezien er vereenvoudigingselementen inzitten, zoals het feit dat ze onderworpen worden aan de regels van de algemene tenuitvoerleggingsverordening, flexibelere procedures voor urgente gevallen, de mogelijkheid van ad-hocacties door middel van subsidies of kleine schenkingen voor mensenrechtenschendingen, en consistentie met het Financieel Reglement.


Ces directives soumettent l'offre d'assurances relevant de leur champ d'application à une série de conditions.

Die richtlijnen onderwerpen het aanbieden van de onder hun toepassingsgebied vallende verzekeringen aan een reeks voorwaarden.


La Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour trouver un compromis, en soumettant une série de propositions sur toutes les questions majeures afin d’aider les deux organes législatifs à se rapprocher d’une version finale.

De Commissie heeft alles in het werk gesteld om een compromis te faciliteren, heeft een hele reeks verschillende voorstellen ingediend met betrekking tot de belangrijkste kwesties om ervoor te zorgen dat beide wetgevers elkaar uiteindelijk zouden weten te vinden.


12. demande à la Commission que le groupe de travail constitué pour étudier les forces et les caractéristiques des nouveaux marchés européens du travail soumette une série d'initiatives politiques dans le but de garantir l'ouverture à tous de ces marchés;

12. verzoekt de Commissie de task force, die is ingesteld om de drijvende krachten op en de kenmerken van de nieuwe Europese arbeidsmarkten te onderzoeken, opdracht te geven een reeks van beleidsinitiatieven te ontwikkelen die ervoor moeten zorgen dat deze markten voor iedereen toegankelijk zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumette une série ->

Date index: 2023-08-01
w