Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Vertaling van "soumettre afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.








travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 4 et 5 énumèrent un certain nombre d'obligations auxquelles les travailleurs concernés et leurs employeurs devront se soumettre afin de donner à l'administration les moyens de vérifier que le régime est appliqué correctement.

De artikelen 4 en 5 geven een opsomming van een aantal verplichtingen waarnaar de betrokken werknemers en hun werkgevers zich moeten voegen teneinde aan de administratie de middelen te verschaffen om na te gaan of de regeling correct wordt toegepast.


Les articles 4 et 5 énumèrent un certain nombre d'obligations auxquelles les travailleurs concernés et leurs employeurs devront se soumettre afin de donner à l'administration les moyens de vérifier que le régime est appliqué correctement.

De artikelen 4 en 5 geven een opsomming van een aantal verplichtingen waarnaar de betrokken werknemers en hun werkgevers zich moeten voegen teneinde aan de administratie de middelen te verschaffen om na te gaan of de regeling correct wordt toegepast.


Il peut s'agir de capturer les chats errants afin de les identifier, les vacciner et les mettre sous surveillance, ou de les capturer afin de les euthanasier; 3° interdire les rassemblements d'autres animaux que ceux mentionnés au 1° ou les soumettre à des conditions additionnelles.

Dit kan zijn het vangen van zwerfkatten om ze te identificeren, te vaccineren en onder toezicht te plaatsen, of ze te vangen om te euthanaseren; 3° verzamelingen van andere dieren dan deze vermeld in 1° verbieden of deze aan bijkomende voorwaarden onderwerpen.


2) Allez-vous élaborer d'autres dispositions en ce qui concerne la neutralité du net afin de garantir les chances de croissance des start up et de soumettre tout un chacun aux mêmes règles?

2) Gaat u andere bepalingen uitvaardigen wat betreft de netneutraliteit om de doorgroeikansen van startups te vrijwaren en elkeen aan gelijke spelregels te onderwerpen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dossier n'est pas convaincant: aucune distorsion sérieuse du marché, prix UE élevés, aucun préjudice, etc. C'est maintenant à ITAC d'en tirer ses conclusions et de soumettre une proposition au Joint Cooperation Council afin de trouver une solution adéquate. Une audience aura lieu à l'ITAC le 14 juin.

Het dossier is niet overtuigend: geen sprake van ernstige verstoring van de markt, hoge EU-prijzen, geen schade, enz. Het is nu aan ITAC om haar conclusies te trekken en een voorstel over te maken aan de Joint Cooperation Council teneinde een gepaste uitweg te vinden Op 14 juni zal een hoorzitting plaatsvinden bij ITAC .


Le Bureau a notamment pour mission : 1° d'arrêter l'ordre du jour des réunions du Comité ; 2° de préparer l'examen des points à soumettre au Comité; 3° de coordonner les travaux du Comité en ce compris celui des commissions ; 4° de veiller à la transmission des avis et des rapports adoptés par le Comité ; 5° d'exercer tous les pouvoirs nécessaires au fonctionnement du Comité et de remplir toutes les missions qui lui sont confiées par le Comité; 6° de soumettre à l'approbation du Roi des modifications au règlement d'ordre intérieur; 7° d'inviter les présidents des commissions afin ...[+++]

Het Dagelijks Bestuur heeft inzonderheid tot opdracht: 1° de dagorde van de vergaderingen van het Comité vast te stellen; 2° de bespreking van de aan het Comité voor te leggen punten voor te bereiden; 3° de werkzaamheden van het Comité met inbegrip van deze van de commissies, te coördineren; 4° te zorgen voor de verzending van de adviezen en de verslagen aangenomen door het Comité; 5° alle bevoegdheden uit te oefenen die nodig zijn voor de werking van het Comité en alle opdrachten te vervullen die hem door het Comité worden toevertrouwd; 6° wijzigingen aan het huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor te leggen aan de Koning; 7° ...[+++]


Question n° 6-107 du 23 octobre 2014 : (Question posée en français) La presse a relaté le cas malheureux d'un Louviérois, expatrié en France et de retour en Belgique avec ses enfants, à qui on demande impérativement de soumettre ses enfants à un test ADN afin de prouver sa paternité et de reconnaître aux enfants la nationalité belge.

Vraag nr. 6-107 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de pers verscheen het droevige verhaal van iemand uit La Louvière die naar Frankrijk was uitgeweken en die, nadat hij met zijn kinderen naar België was teruggekeerd, verplicht werd zijn kinderen aan een DNA-test te onderwerpen om zijn vaderschap te bewijzen en de kinderen de Belgische nationaliteit toe te kennen.


S'il s'agit d'un souhait commun des parties, elles pourront soit soumettre leur accord à un notaire afin que celui-ci transcrive le contenu de l'accord dans un acte authentique, soit elles pourront comparaître volontairement devant le juge afin qu'il prenne acte de l'accord intervenu.

Indien dit de gemeenschappelijke wens is van de partijen kunnen ze hun akkoord ofwel voorleggen aan een notaris, zodat die de inhoud ervan overschrijft in een authentieke akte, ofwel vrijwillig verschijnen voor de rechter, zodat hij akte neemt van het bereikte akkoord.


S'il s'agit d'un souhait commun des parties, elles pourront soit soumettre leur accord à un notaire afin que celui-ci transcrive le contenu de l'accord dans un acte authentique, soit elles pourront comparaître volontairement devant le juge afin qu'il prenne acte de l'accord intervenu.

Indien dit de gemeenschappelijke wens is van de partijen kunnen ze hun akkoord ofwel voorleggen aan een notaris, zodat die de inhoud ervan overschrijft in een authentieke akte, ofwel vrijwillig verschijnen voor de rechter, zodat hij akte neemt van het bereikte akkoord.


Lors de la deuxième phase, on arrive à un aperçu général de la manière dont le groupe envisage la problématique et des points d'unanimité ou de dissension sur ce que l'on entend par des termes relatifs tels que « réalisable », « important », « souhaitable », .Si les divergences de vues sont importantes, on passe par une troisième phase afin de clarifier les raisons qui sous-tendent les différences d'opinion et afin de les soumettre à évaluation.

In de tweede fase komt men tot een overzicht van hoe de groep de problematiek inschat, bijvoorbeeld waar eensgezindheid of onenigheid bestaat over wat bedoeld wordt met relatieve termen als « haalbaar »,« belangrijk », « wenselijk », .Als de onenigheid groot is, wordt hier in een derde fase rond gewerkt om klaarheid te brengen in de redenen voor de meningsverschillen en om deze aan een beoordeling te onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre afin ->

Date index: 2021-07-24
w