Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Vertaling van "soumettre dorénavant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen




soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le SEAE et la Commission devraient soumettre dorénavant l’AFD de PEGASE à des conditions, en la subordonnant en particulier à la réalisation, par l’Autorité palestinienne, de progrès concrets dans la réforme de la fonction publique et de la gestion des finances publiques;

de EDEO en de Commissie moeten bij latere Pegase-DFS conditionaliteit toepassen en de steun met name koppelen aan concrete vorderingen van de PA bij de hervorming van het ambtenarenapparaat en de hervorming van het beheer van de overheidsfinanciën;


Dorénavant, le curateur devra, une fois qu'il a reçu la déclaration de créance du travailleur concerné et pour autant que celle-ci soit admissible en son principe, soumettre à ce dernier une proposition d'évaluation minimale provisionnelle de sa créance avant la séance de clôture du procès-verbal de vérification des créances.

Vanaf nu zal de curator, nadat hij de aangifte van schuldvordering heeft ontvangen van de betrokken werknemer en voor zover deze aanvaardbaar is in haar beginsel, aan de werknemer een voorstel doen van minimale provisionele schuldvordering, en dit voor de zitting bepaald voor het sluiten van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen.


— le stagiaire doit dorénavant soumettre sa proposition motivée relative au stage externe à la commission d'évaluation compétente;

— de stagiair dient voortaan aan de bevoegde evaluatiecommissie zijn met redenen omkleed voorstel inzake de externe stage voor te leggen;


— le stagiaire doit dorénavant soumettre sa proposition motivée relative au stage externe à la commission d'évaluation compétente;

— de stagiair dient voortaan aan de bevoegde evaluatiecommissie zijn met redenen omkleed voorstel inzake de externe stage voor te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter l'article 178, AR/CIR 92 afin d'y affiner le groupe de contribuables auxquels il sera dorénavant envoyé une proposition de déclaration simplifiée.

Het besluit dat wij U aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen, strekt ertoe artikel 178, KB/WIB 92 aan te passen teneinde de doelgroep van de belastingplichtigen te verfijnen aan wie voortaan een voorstel van vereenvoudigde aangifte zal worden gestuurd.


- C'est pourquoi la commission EMPL demande à la Commission de soumettre dorénavant les propositions d'autoriser les crédits, ainsi que les demandes de virement de leurs montants sur la ligne budgétaire du FEM, séparément pour chaque demande.

- Daarom vraagt EMPL dat de Commissie haar voorstellen voor de toekenning van kredieten en verzoeken tot overschrijving van het daarmee overeenstemmende bedrag op de begrotingslijn van het EGF van nu af aan voor elke aanvraag apart indient.


- C'est pourquoi la commission EMPL demande à nouveau à la Commission de soumettre dorénavant les propositions d'autorisation de crédits ainsi que les demandes de virement de leurs montants sur la ligne budgétaire du FEM, séparément pour chaque demande.

- Daarom verzoekt EMPL de Commissie nogmaals haar voorstellen voor de toekenning van kredieten en verzoeken tot overschrijving van het daarmee overeenstemmende bedrag op de begrotingslijn van het EFG van nu af aan voor elke aanvraag apart in te dienen.


De même, il faudrait dorénavant soumettre à certification de simples programmes Word ou Excel dans les cabinets médicaux.

Ook zouden eenvoudige Excel- of Word-programma's in dokterpraktijken voortaan gecertificeerd moeten worden.


La disposition abrogatoire précitée vise à ne plus soumettre à un contrôle administratif les mouvements de produits soumis à accise ne faisant pas l'objet de transaction commerciale qui, suite à la création du marché intérieur et à l'application du principe du paiement de l'accise dans l'Etat membre d'acquisition, peuvent dorénavant circuler librement à l'intérieur de l'espace communautaire.

Deze bepalingen zijn ingetrokken teneinde goederenbewegingen die niet het voorwerp vormen van commerciële transacties vrij te stellen van administratieve controle. Dankzij de totstandkoming van de interne markt en de toepassing van het beginsel dat de accijnzen in de lidstaat van verkrijging worden betaald, is het verkeer van deze producten binnen de gemeenschap voortaan vrij.


Outre l'information interpellante qui nous est parvenue hier soir, selon laquelle la Belgique côtoierait dorénavant le Liechtenstein, Andorre et Monaco sur la liste noire de l'OCDE relative aux pays non coopératifs en matière d'échange de renseignements, je voudrais vous soumettre quatre questions précises.

Gisterenavond vernamen we dat België voortaan Liechtenstein, Andorra en Monaco zou toevoegen aan de zwarte lijst van de OESO die de landen bevat die niet samenwerken op het vlak van de uitwisseling van inlichtingen. Daarnaast heb ik nog enkele specifieke vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre dorénavant ->

Date index: 2023-05-20
w