Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant en second
Exposition à la fumée de tabac de seconde main
Officier de pont de deuxième classe
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Second
Second de pont de deuxième classe
Second mécanicien
Seconde mécanicienne
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Traduction de «soumettre un second » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe

eerste stuurman






soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen








exposition à la fumée de tabac de seconde main

blootstelling aan secundaire tabaksrook
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les exigences relatives à la présentation de rapports établies au point 49 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , la Commission devrait, avec l’aide de la BEI, après la signature de l’accord de coopération, faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote au Parlement européen et au Conseil et leur soumettre au cours du second semestre de l’année 2013 un rapport intermédiaire.

Naast de rapportagevereisten overeenkomstig punt 49 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , moet de Commissie, bijgestaan door de EIB, tijdens de proeffase na de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst om de zes maanden verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad, en in de tweede helft van 2013 een tussentijds verslag bij hen indienen.


Les auteurs du texte souhaitent-ils soumettre la prolongation de l'absence temporaire pour une année supplémentaire à la double condition que cette absence ait, dès son début, fait l'objet d'une première déclaration et qu'une nouvelle déclaration soit faite au début de la seconde année ?

Willen de stellers van de tekst de verlenging van de tijdelijke afwezigheid met één extra jaar laten afhangen van de tweeledige voorwaarde dat van die afwezigheid reeds vanaf het begin van een eerste aangifte gedaan is en dat een nieuwe aangifte gedaan wordt bij het begin van het tweede jaar?


11. Lorsqu'une demande d'utilisation du matériel ou logistique de la Station ne reçoit pas l'approbation de l'IPF, la personne ayant introduit cette demande peut la soumettre en seconde instance au Conseil stratégique du Secrétariat polaire qui rend une décision finale à cet égard en tenant dûment compte de l'avis de l'IPF, ainsi que du plan stratégique visé à l'article 5, § 1, de l'Arrêté royal.

11. Als een aanvraag voor het gebruik van materiaal of logistiek van de Basis de goedkeuring niet krijgt van de IPF, kan de persoon die de aanvraag indiende deze in tweede instantie indienen bij de Beleidsraad van het Poolsecretariaat die een definitieve beslissing neemt, naar behoren rekening houdend met het advies van de IPF en het beleidsplan bedoeld in artikel 5, § 1, van het Koninklijk Besluit.


En considération du fait que les magistrats visés par l'article 147, alinéa 2, sont des juges professionnels et que ceux visés par l'article 153 sont des juges qui exercent cette fonction en complément à d'autres activités professionnelles, le législateur a pu soumettre les premiers à une mobilité plus étendue que celle qu'il pouvait raisonnablement exiger des seconds.

Rekening houdend met het feit dat de magistraten bedoeld in artikel 147, tweede lid, beroepsmagistraten zijn en die welke bedoeld zijn in artikel 153 rechters zijn die dat ambt uitoefenen ter aanvulling van andere beroepsactiviteiten, vermocht de wetgever de eerstgenoemden te onderwerpen aan een grotere mobiliteit dan die welke hij redelijkerwijs kon eisen van de laatstgenoemden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier moyen, en sa seconde branche, reproche à l'article 7 de la loi du 30 juillet 2013 de soumettre l'intermédiaire d'assurances inscrit en Belgique au respect des nouvelles règles de conduite MiFID dans ses activités d'intermédiation.

In het tweede onderdeel van het eerste middel wordt artikel 7 van de wet van 30 juli 2013 verweten de in België ingeschreven verzekeringstussenpersoon te onderwerpen aan de naleving van de nieuwe MiFID-gedragsregels bij zijn bemiddelingsactiviteiten.


En application de l’article 96, paragraphe 2, second alinéa, du règlement (UE) no 1303/2013, il convient de définir des catégories d’intervention communes pour le FEDER, le FSE et le Fonds de cohésion, afin de permettre aux États membres de soumettre à la Commission des informations cohérentes sur l’utilisation programmée de ces Fonds, ainsi que des informations sur les dotations cumulées et les dépenses de ces Fonds par catégorie et sur le nombre d'opérations tout au long de la période d’application d'un programme.

Overeenkomstig artikel 96, lid 2, tweede alinea van Verordening (EU) nr. 1303/2013 dienen gemeenschappelijke categorieën steunverlening te worden vastgesteld voor het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds, zodat lidstaten de Commissie consistente informatie kunnen verschaffen over het geprogrammeerde gebruik van deze fondsen, evenals informatie over de cumulatieve toewijzing en uitgaven van deze fondsen per categorie en het aantal concrete acties gedurende de gehele uitvoeringsperiode van een programma.


Les deux recours introduits par les parties requérantes devant le Tribunal, respectivement, les 11 avril et 4 juillet 2003, avaient pour objet, en premier lieu, une demande visant, d’une part, l’annulation de la décision de la Commission C (2003) 559/4, du 10 février 2003, et, en tant que de besoin, de la décision de la Commission C (2003) 85/4, du 30 janvier 2003, ordonnant à Akzo et à Akcros ainsi qu’à leurs filiales respectives de se soumettre à des vérifications au titre de l’article 14, paragraphe 3, du règlement n° 17 (affaire COMP/E-1/38.589), et, d’autre part, à ordonner à la Commission de restituer certains documents saisis dans ...[+++]

De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 te onderwerpen (zaak COMP/E-1/38.589), en de Commissie te gelasten, bepaalde documenten die bij de betrokken verificatie in beslag waren genomen terug te geven en haar ...[+++]


Etant donné que le présent arrêté royal a été adapté conformément à l'avis du Conseil d'Etat du 5 juin 2001, il est inutile de le soumettre une seconde fois à l'avis du Conseil d'Etat.

Aangezien het onderhavig koninklijk besluit werd aangepast conform het advies van de Raad van State d.d. 5 juni 2001 is het overbodig het besluit voor een tweede maal te onderwerpen aan het advies van de Raad van State.


Si le Ministre des Finances notifie une décision de non-conformité du nouveau tarif par rapport à l'article 73, 4°, le gestionnaire du système ou, dans les cas visés à l'article 73, son représentant responsable, dispose d'un délai de quinze jours pour soumettre une seconde proposition de tarif au Ministre des Finances qui dispose à son tour d'un délai de quinze jours pour notifier sa décision.

Als de Minister van Financiën een beslissing van niet conformiteit van het nieuwe tarief met artikel 736, 4°, ter kennis brengt, beschikt de beheerder van het systeem, of, in de gevallen bedoeld in artikel 73, zijn aansprakelijke vertegenwoordiger, over een termijn van vijftien dagen om een tweede voorstel van tarief voor te leggen aan de Minister van Financiën die op zijn beurt over een termijn beschikt van vijftien dagen om zijn beslissing mee te delen.


Pour obtenir ce type de bourse, il faudra soumettre un programme cohérent de formation individuelle, comprenant une première phase à l'étranger, obligatoirement suivie d'une seconde phase en Europe.

Voor dit type beurs moet een samenhangend individueel opleidingsprogramma worden ingediend, dat een eerste fase in het buitenland omvat, gevolgd door een verplichte tweede fase in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre un second ->

Date index: 2024-02-04
w