Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à enquête publique
Soumettre à la signature
Soumettre à révision

Vertaling van "soumettre à notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


soumettre à enquête publique

voor eenieder ter inzage leggen




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi que j'ai l'honneur de soumettre à vos délibérations va toutefois au-delà de la simple harmonisation de notre législation nationale avec les dispositions contenues dans les récentes conventions internationales.

Het wetsontwerp, dat ik de eer heb te uwer beraadslaging voor te leggen, gaat evenwel verder dan de loutere harmonisering van onze nationale wetgeving met de bepalingen welke de jongste internationale verdragen bevatten.


C'est pourquoi je vous saurais gré de bien vouloir soumettre à notre commission le problème que semble poser l'approbation au cours des dernières années de la comptabilité d'un parti politique présentée par un réviseur d'entreprises et un gestionnaire d'ASBL qui reconnaissent aujourd'hui le caractère incomplet de leurs rapports financiers" .

Daarom zou ik het op prijs stellen mocht u onze commissie het probleem willen voorleggen dat kennelijk rijst in verband met de goedkeuring tijdens de jongste jaren van de boekhouding van een politieke partij die werd voorgelegd door een bedrijfsrevisor en door een beheerder van een VZW die vandaag toegeven dat hun financiële verslagen onvolledig waren" .


C'est pourquoi je vous saurais gré de bien vouloir soumettre à notre commission le problème que semble poser l'approbation au cours des dernières années de la comptabilité d'un parti politique présentée par un réviseur d'entreprises et un gestionnaire d'ASBL qui reconnaissent aujourd'hui le caractère incomplet de leurs rapports financiers" .

Daarom zou ik het op prijs stellen mocht u onze commissie het probleem willen voorleggen dat kennelijk rijst in verband met de goedkeuring tijdens de jongste jaren van de boekhouding van een politieke partij die werd voorgelegd door een bedrijfsrevisor en door een beheerder van een VZW die vandaag toegeven dat hun financiële verslagen onvolledig waren" .


4. Libre aux pays concernés et au panel d’experts de l’ONU de soumettre à notre pays des questions concrètes et clairement illustrées dans le cas où celles-ci sont nécessaires.

4. Het staat de betrokken landen en het VN Expertenpanel vrij om aan ons land concrete en duidelijk geïllustreerde vragen voor te leggen indien ze dit nodig achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas ou si le ministre décide sur la base du principe de précaution de ne pas soumettre à Notre signature un arrêté d'autorisation, le ministre notifie sa décision motivée au demandeur dans un délai de trente jours suivant la réception de l'avis de l'administration, tel que visé au paragraphe 4.

In dit geval of indien de minister op grond van het voorzorgsbeginsel beslist om Ons geen vergunningsbesluit ter ondertekening voor te leggen, betekent de minister zijn met redenen omklede beslissing aan de aanvrager binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het advies van het bestuur, zoals vermeld in paragraaf 4.


Conformément à l'article 8 du Règlement Aquaculture, le ministre peut, si l'administration estime qu'il s'agit d'une introduction ou d'un transfert ordinaire, soumettre à Notre signature un arrêté d'autorisation motivé.

Conform artikel 8 van de Verordening Aquacultuur kan de minister, ingeval het bestuur adviseert dat het een routinematige introductie of translocatie betreft, Ons een met redenen omkleed vergunningsbesluit ter ondertekening voorleggen.


Ainsi, chacun sait qu'au Qatar, les droits des ouvriers sont violés de manière flagrante, mais cela n'empêche pas notre gouvernement de soumettre le texte à la ratification du parlement, de telle sorte que le signal lancé par notre pays est que les clauses sociales resteront lettre morte.

Zo weet iedereen dat de rechten van arbeiders in Qatar op flagrante wijze worden geschonden, maar toch legt onze regering de tekst ter bekrachtiging voor aan het parlement waardoor ons land het signaal geeft dat de sociale clausules slechts dode letter zijn.


— Nous n'avons pas non plus eu le temps de soumettre notre première analyse à l'approbation de notre conseil national qui est seul qualifié pour se prononcer officiellement.

— We hadden evenmin de tijd om onze eerste analyse voor te leggen aan de goedkeuring van onze nationale raad. Alleen die is bevoegd om een officieel standpunt in te nemen.


L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté a pour objet principal d'assurer la traçabilité des armes à feu en circulation dans notre pays, telle qu'elle est prescrite par plusieurs instruments juridiques inter- et supranationaux.

Het besluit dat we de eer hebben aan uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft als voornaamste doel de door verschillende inter- en supranationale rechtsinstrumenten voorgeschreven opspoorbaarheid van de vuurwapens die in ons land in omloop zijn, te garanderen.


L'arrêté royal, pris sur base de l'article 79 du loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (I), que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à transposer dans notre législation les modifications à la directive 77/91/CEE du Conseil concernant la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital, (ci-après, la deuxième directive sociétés), apportées par la directive 2006/68/CE du 6 septembre 2006 du Parlement européen et du Conseil.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd en genomen wordt op grond van artikel 79 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I), heeft tot doel de wijzigingen aan Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal (hierna, de tweede vennootschapsrichtlijn), zoals aangebracht door Richtlijn 2006/68/EG van 6 september 2006 van het Europees Parlement en de Raad, om te zetten in ons nationaal recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre à notre ->

Date index: 2023-08-07
w