Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créneau de dépassement
Dépassement de quantités
Dépassement de quantum
MSO
Médicament de prescription
Médicament en vente libre
Médicament non soumis à prescription
Médicament sans ordonnance
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Soumis à l'obligation de visa
Soumis à l'obligation scolaire
Voie de dépassement
être soumis

Vertaling van "soumis est dépassé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel


dépassement de quantités | dépassement de quantum

overschrijding van het quotum


créneau de dépassement | voie de dépassement

inhaalstrook


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]






soumis à l'obligation de visa

onderworpen aan de visumplicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"11° sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués lorsque le bénéficiaire effectif de ceux-ci n'est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, pour ces revenus, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui résultant des dispositions du droit commun applicables en Belgique et, dans la mesure de ce dépassement, si le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues émis par appel public à l'épargne et autres que les emp ...[+++]

"11° onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van leningen wanneer de werkelijke verkrijger ervan niet onderworpen is aan een inkomstenbelasting of voor die inkomsten onderworpen is aan een aanzienlijk gunstigere aanslagregeling dan die welke voortvloeit uit de in België toepasselijke bepalingen van gemeen recht en indien, in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger ...[+++]


En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).

Dit systeem is in het onderhavige geval het systeem dat wordt toegepast voor producenten die hun quotum overschrijden (alle producenten die onder deze categorie vallen, bevinden zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie, aangezien zij aan de heffing onderworpen zijn; producenten die hun quotum niet overschreden hebben, bevinden zich daarentegen niet in dezelfde feitelijke en juridische situatie, niet alleen omdat zij binnen de grenzen van hun quotum zijn gebleven, maar ook omdat zij niet aan de heffing onderworpen zijn).


En conséquence, on peut considérer que la commission entend dire de la sorte que le régime linguistique auquel les services centraux sont soumis est dépassé par l'évolution sociopolitique qui s'est produite depuis la rédaction des lois linguistiques.

Men mag er dan ook van uitgaan dat de commissie daarmee te kennen wil geven dat de taalregeling, welke momenteel voor de centrale diensten van kracht is, door de maatschappelijke en politieke evolutie die sinds het opstellen van de taalwetten heeft plaatsgegrepen, intussen achterhaald is.


En conséquence, on peut considérer que la commission entend dire de la sorte que le régime linguistique auquel les services centraux sont soumis est dépassé par l'évolution sociopolitique qui a eu lieu depuis la rédaction des lois linguistiques.

Men mag er dan ook van uitgaan dat de commissie daarmee te kennen wil geven dat de taalregeling die momenteel voor de centrale diensten van kracht is door de maatschappelijke en politieke evolutie die sinds het opstellen van de taalwetten heeft plaatsgegrepen intussen achterhaald is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, on peut considérer que la commission entend dire de la sorte que le régime linguistique auquel les services centraux sont soumis est dépassé par l'évolution sociopolitique qui s'est produite depuis la rédaction des lois linguistiques.

Men mag er dan ook van uitgaan dat de commissie daarmee te kennen wil geven dat de taalregeling, welke momenteel voor de centrale diensten van kracht is, door de maatschappelijke en politieke evolutie die sinds het opstellen van de taalwetten heeft plaatsgegrepen, intussen achterhaald is.


En conséquence, on peut considérer que la commission entend dire de la sorte que le régime linguistique auquel les services centraux sont soumis est dépassé par l'évolution sociopolitique qui a eu lieu depuis la rédaction des lois linguistiques.

Men mag er dan ook van uitgaan dat de commissie daarmee te kennen wil geven dat de taalregeling die momenteel voor de centrale diensten van kracht is door de maatschappelijke en politieke evolutie die sinds het opstellen van de taalwetten heeft plaatsgegrepen intussen achterhaald is.


En particulier, afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 850/98 du Conseil en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins soumis à l'obligation de débarquement par des tai ...[+++]

In het bijzonder moet, om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van onder de aanlandingsverplichting vallende mariene organismen te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten; door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene ...[+++]


Le degré de flexibilité varie selon que le pays de l’UE est soumis au volet préventif (si son déficit public ne dépasse pas 3 % du produit intérieur brut, ou PIB, et si la dette publique est inférieure à 60 % du PIB ou diminue suffisamment) ou non, auquel cas il est soumis à une procédure de déficit excessif en vertu du volet correctif du PSC.

De graad van flexibiliteit hangt af van het feit of een EU-land onder het preventieve deel valt (d.w.z. dat zijn overheidstekort niet hoger is dan 3 % van het bruto binnenlands product (bbp) en zijn overheidsschuld lager is dan 60 % van het bbp of voldoende afneemt) of niet, in welk geval het is onderworpen aan een buitensporigtekortprocedure onder het corrigerende deel van het SGP.


Lorsque, au cours d’une année civile, le seuil appliqué par un État membre conformément à l’article 28 ter, titre B, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE est dépassé, l’article 28 ter, titre B, de ladite directive ne modifie pas le lieu des livraisons de biens autres que des produits soumis à accises effectuées au cours de la même année civile avant que le seuil appliqué par l’État membre pour l’année civile en cours ne soit dépassé, à condition que le fournisseur:

Wanneer in de loop van een kalenderjaar de drempel die overeenkomstig artikel 28 ter, titel B, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG door een lidstaat wordt toegepast wordt overschreden, wijzigt artikel 28 ter, titel B, van de bovengenoemde richtlijn niet de plaats van de leveringen ter zake van goederen andere dan accijnsproducten die in de loop van datzelfde kalenderjaar zijn verricht voordat de door de lidstaten toegepaste drempel voor het lopende kalenderjaar is overschreden, mits de leverancier


Si un étudiant dépasse le maximum autorisé de jours de travail sous contrat d'étudiant - que ce soit ou non chez un même employeur -, sera-t-il soumis au taux d'imposition normal dès le premier jour de dépassement ou sera-t-il soumis rétroactivement à ce taux à partir du premier jour de travail effectué sous contrat étudiant ?

Als een student het maximale aantal dagen onder studentencontract - al dan niet bij eenzelfde werkgever - overschrijdt, wordt het reguliere belastingtarief dan toegepast vanaf de eerste dag die het maximale aantal dagen overschrijdt, of wordt dat retroactief toegepast vanaf de eerste gewerkte dag onder studentencontract?


w