Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumis à un régime d'autorisation

Traduction de «soumis à divers régimes nationaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumis à un régime d'autorisation

onderworpen aan een vergunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif principal de l'harmonisation des règles relatives à la loi applicable est de permettre à la personne à qui on doit une pension alimentaire, c'est-à-dire au "créancier", d'agir en pleine connaissance de la situation sans être soumis à divers régimes nationaux.

De harmonisatie van collisieregels heeft als hoofddoel onderhoudsgerechtigden ("schuldeisers") in staat te stellen te handelen met volledige kennis van zaken, zonder aan diverse nationale regelingen te zijn onderworpen.


Ces produits et services seraient ainsi soumis à un régime juridique propre et autonome par rapport aux 27 systèmes juridiques nationaux sans avoir besoin de respecter les dispositions impératives de l'un ou l'autre État membre.

Voor deze producten en diensten zou bijgevolg een eigen juridische regeling gelden, los van de 27 nationale wetgevingen, waarbij de dwingende rechtsregels van een of andere lidstaat zouden worden omzeild.


Ces produits et services seraient ainsi soumis à un régime juridique propre et autonome par rapport aux 27 systèmes juridiques nationaux sans avoir besoin de respecter les dispositions impératives de l'un ou l'autre État membre.

Voor deze producten en diensten zou bijgevolg een eigen juridische regeling gelden, los van de 27 nationale wetgevingen, waarbij de dwingende rechtsregels van een of andere lidstaat zouden worden omzeild.


Pour comprendre la portée de la réforme proposée, il est nécessaire de rappeler que les divers cas de confiscation spéciale prévus par l'article 42 (respectivement 1º, 2º et 3º) du Code pénal sont soumis à des régimes distincts.

Om de strekking van de voorgestelde hervorming te begrijpen moet erop gewezen worden dat de verschillende gevallen van bijzondere verbeurdverklaring waarin artikel 42 van het Strafwetboek voorziet (respectievelijk 1º, 2º, en 3º), onder verschillende regelingen vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette approche peut entraîner une multiplication des coûts pour les assureurs paneuropéens devant participer à divers régimes nationaux et, ce qui paraît plus important, d'un point de vue prudentiel, va à l'encontre de l'accent mis dans la directive "Solvabilité II" sur le fait que le pouvoir en matière prudentielle revient en dernier recours à l'autorité de surveillance principale (du "pays d'origine").

Deze benadering kan echter resulteren in een verdubbeling van de kosten voor pan-Europese verzekeraars die moeten deelnemen in meerdere nationale stelsels en, wat nog belangrijker is vanuit het oogpunt van beleidstoezicht, tegengesteld is aan de nadruk die binnen Solvabiliteit II wordt gelegd op het feit dat de uiteindelijke beoordeling van prudentiële kwesties aan de leidende toezichthouder (toezichthouder van het thuisland) toekomt.


Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, les termes « accises » et « huiles minérales », dans la mesure où ils se rapportent à des huiles minérales, couvrent tous les impôts indirects nationaux ainsi que tous les produits énergétiques et l’électricité visés respectivement à l’article 414, § 1 , et à l’article 415.

De verwijzingen naar « accijns », « accijnzen » en « minerale olie » in de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, voorzover van toepassing op minerale oliën, zijn uit te leggen als verwijzingen naar de nationale indirecte belastingen en alle energieproducten en elektriciteit respectievelijk bedoeld in artikel 414, § 1, en artikel 415.


Ces divers régimes nationaux sont très différents les uns des autres sur le plan des procédures, du champ d'application, des autorités compétentes et des délais à observer, ce qui impose aux entreprises une lourde charge administrative (dont le coût total est estimé à plus de 3 milliards d'euros par an).

De nationale systemen vertonen onderling sterke verschillen wat procedure, reikwijdte, bevoegde autoriteiten en voorgeschreven termijnen betreft. Dit levert een grote administratieve last op voor de bedrijven (de totale kosten worden geschat op meer dan € 3 miljard per jaar).


2. remarque que toute mesure qui constitue une restriction à la liberté d'établissement est contraire à l'article 43 du traité CE et doit donc être supprimée au moyen de mesures ciblées; rappelle que les disparités entre les régimes de l'impôt sur les sociétés créent des obstacles à l'accès aux divers marchés nationaux ainsi qu'au bon fonctionnement du marché intérieur, faussent la concurrence et empêchent le maintien de conditions de concurrence égales à l'échelle de l'Union européenne pour les entreprises et doivent donc, à ce titr ...[+++]

2. merkt op dat elke maatregel die de vrijheid van vestiging belemmert, in strijd is met artikel 43 van het EG-Verdrag en dat er derhalve gericht moet worden optreden om deze belemmering weg te nemen; herinnert eraan dat uiteenlopende regimes voor de vennootschapsbelasting hindernissen opwerpen bij de toegang tot verschillende nationale markten en voor de goede werking van de interne markt, de concurrentie verstoren en de handhaving van een gelijk speelveld voor de ondernemingen op EU-vlak beletten en daarom in die zin aandacht verdi ...[+++]


2. remarque que toute mesure qui constitue une restriction à la liberté d'établissement est contraire à l'article 43 du traité CE et doit être supprimée au moyen de mesures ciblées; rappelle que les disparités entre les régimes de l’impôt sur les sociétés créent des obstacles à l'entrée sur divers marchés nationaux et au bon fonctionnement du marché intérieur, faussent la concurrence et empêchent le maintien de règles du jeu égales à l'échelle de l'UE pour les entreprises et doivent donc, à ce titre, faire l'objet d'une attention par ...[+++]

2. merkt op dat elke maatregel die de vrijheid van vestiging belemmert, in strijd is met artikel 43 van het EG-Verdrag en dat er derhalve gericht moet worden optreden om deze belemmering weg te nemen; herinnert eraan dat uiteenlopende regimes voor de vennootschapsbelasting hindernissen opwerpen bij de toegang tot verschillende nationale markten en voor de goede werking van de interne markt, de concurrentie verstoren en de handhaving van een gelijk speelveld voor de ondernemingen op EU-vlak beletten en daarom in die zin aandacht verdi ...[+++]


Ces restrictions résultent des dispositions régissant le fonctionnement du régime de l'entrepôt autre que douanier déjà rappelées ci-avant, à savoir, d'une part, que le placement sous le régime de biens soumis à accise nationaux ou communautaires est limité aux huiles minérales et aux huiles brutes de pétrole désignées par les codes 2707, 2709, 2710 et 2711 de la nomenclature combinée et, d'autre part, que l'enlèvement des biens de l'entrepôt fiscal dans lequel ils se trou ...[+++]

Deze beperkingen vloeien voort uit de bepalingen met betrekking tot de werking van de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot die hiervoor reeds in herinnering zijn gebracht, met name, enerzijds, dat de plaatsing onder de regeling van nationale of communautaire accijnsproducten beperkt is tot minerale oliën en ruwe olie uit aardolie aangeduid door de codes 2707, 2709, 2710 en 2711 van de gezamenlijke nomenclatuur en, anderzijds, dat de uitslag van de goederen uit het belastingentrepot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot beëindigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis à divers régimes nationaux ->

Date index: 2025-01-26
w