Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumis à notre vote devrait » (Français → Néerlandais) :

Et bien que, comme pour le Cameroun, on puisse douter de l’efficacité réelle de l’accord soumis à notre vote, j’ai décidé de soutenir ce texte, qui est un premier pas dans la lutte contre la fraude et le commerce illégal du bois.

Ofschoon er, net als in het geval van Kameroen, nog steeds twijfels over zijn of de overeenkomst die wij goedkeuren in de praktijk wel zal werken, heb ik besloten hier vóór te stemmen omdat daarmee een eerste stap wordt gezet in de strijd tegen fraude en illegale houthandel.


Outre les interventions de ce jour à l’initiative du Conseil et de la Commission, l’actualité parlementaire nous permet de réagir à ces exactions et d’envoyer un signal fort au gouvernement guinéen en rejetant le rapport sur l’accord de partenariat de pêche avec la Guinée, qui sera soumis à notre vote lors de la prochaine session plénière.

Afgezien van het optreden van vandaag waartoe de Raad en de Commissie het initiatief hebben genomen, wordt ons door de parlementaire actualiteit de gelegenheid geboden om op deze gewelddadigheden te reageren en een sterk signaal aan de Guinese regering af te geven door het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Guinee, waarover wij tijdens de volgende vergaderperiode zullen stemmen, te verwerpen.


J’apprécie le travail fourni par le rapporteur, M. Saryusz-Wolski, président de la commission des affaires étrangères, qui a soumis à notre vote un texte complet de grande qualité.

De rapporteur en voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Saryusz-Wolski, heeft ervoor gezorgd dat we een diepgaande en hoogstaande tekst hebben om over te stemmen.


Il est donc important, même si toutes sortes de documents sont soumis à notre vote, que nous rendions hommage à ceux dont le contenu et la cohérence permettent une lecture détaillée et qui abordent l'ensemble des points pertinents.

Het is belangrijk, hoewel we hier over allerlei soorten documenten stemmen, om erop te wijzen als enkele ervan een inhoud en soliditeit hebbendie het mogelijk maakt ze in detail te bestuderenen alle onderwerpen omvatten waarover wordt gediscussieerd.


- Ce rapport, soumis à notre vote en deuxième lecture comporte des avancées en terme de santé mais certains amendements consistent en un véritable retour en arrière.

- (FR) Dit verslag, waarover wij in tweede lezing hebben gestemd, bevat een aantal punten van vooruitgang op het gebied van gezondheid, maar sommige amendementen betekenen echt een stap terug.


Sans préjudice des différents délais et modalités actuellement d’usage au sein de la Communauté, l’exercice de ces droits devrait être soumis à deux règles de base, à savoir que le seuil éventuellement requis pour l’exercice de ces droits ne devrait pas dépasser 5 % du capital social de la société et que tous les actionnaires devraient, en tout état de cause, recevoir la version définitive de l’ordre du jour en temps utile pour se préparer à la discussion et au ...[+++]

Zonder dat wordt geraakt aan de diverse tijdschema’s en modaliteiten die thans in de Gemeenschap worden gebruikt, moeten ten aanzien van de uitoefening van deze rechten twee grondregels gelden, namelijk dat een eventuele drempel voor de uitoefening van deze rechten niet hoger mag zijn dan 5 % van het aandelenkapitaal van de vennootschap en dat alle aandeelhouders in alle gevallen de definitieve versie van de agenda op een zodanig tijdstip moeten ontvangen dat zij het debat en de stemming over ieder punt op de agenda kunnen voorbereide ...[+++]


L’exercice du vote sans présence physique à l’assemblée générale, que ce soit par correspondance ou par voie électronique, ne devrait pas être soumis à d’autres contraintes que celles nécessaires à la vérification des identités et à la sécurité des communications électroniques.

Stemmen zonder de algemene vergadering persoonlijk bij te wonen, per brief of langs elektronische weg, mag niet aan andere beperkingen onderworpen zijn dan die welke noodzakelijk zijn voor de verificatie van de identiteit en de veiligheid van de communicatie.


Nous ne devons pas revenir sur ce qui a été réalisé", a-t-il déclaré". Notre objectif devrait être de faire en sorte que le vote à la majorité gagne du terrain au Conseil, y compris dans le domaine fiscal et dans celui de la politique étrangère.

Wij mogen geen stap achteruit doen. Wij moeten ernaar streven dat er in de Raad meer besluiten met meerderheid van stemmen worden genomen, ook op gebieden als belastingen en buitenlands beleid.


Le vote par procuration ne devrait pas être soumis à des conditions administratives excessives, et il ne devrait pas être indûment restreint.

Zodoende staat dit recht voor een groter aantal aandeelhouders open, maar blijft tegelijkertijd ook de goede orde van algemene vergaderingen gewaarborgd; aan het stemmen bij volmacht mogen geen buitensporige administratieve voorwaarden en ongerechtvaardigde beperkingen worden gesteld.


Il devrait être soumis au vote de la Chambre des représentants avant la fin du mois.

Het zou ter stemming moeten worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers vóór het einde van de maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis à notre vote devrait ->

Date index: 2021-11-26
w