Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Les connaissances soumises à un régime de secret
Paiement unique
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne

Vertaling van "soumise aux régimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable

ingevoerde produkten zijn onderworpen aan de derde-landenregeling die voor hen geldt


les connaissances soumises à un régime de secret

de kennis die aan een stelsel van geheimhouding is onderworpen


exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il n’est pas possible de prendre une décision concluant à l’équivalence réelle, la prestation de services par des entreprises de pays tiers dans l’Union reste soumise aux régimes nationaux.

Indien er geen besluit over de daadwerkelijke gelijkwaardigheid kan worden genomen, blijft de verlening van diensten door ondernemingen uit derde landen in de Unie onderworpen aan nationale regelingen.


La Commission a apprécié la mesure au regard des règles de l’UE en matière d’aides d’État afin de s’assurer qu’elle ne favorise pas indûment les grossistes en diamants par rapport à d’autres entreprises, qui sont soumises au régime normal d'impôt sur le revenu en Belgique.

De Commissie heeft de maatregel beoordeeld in het licht van de EU-regels voor staatssteun teneinde te verzekeren dat diamanthandelaars niet onrechtmatig worden bevoordeeld ten opzichte van andere ondernemingen die in België aan de normale inkomstenbelasting zijn onderworpen.


Dans l’article 2, 1·, de la loi du 22 mai 2001, relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés, les mots “, à l’exception des sociétés soumises au régime particulier des centres de coordination” sont abrogés.

In artikel 2, 1·, van de wet van 22 mei 2001, betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen, worden de woorden “, met uitzondering van de vennootschappen onderworpen aan het bijzondere stelsel van de coördinatiecentra” opgeheven.


Par contre, dans le canton de Vilvorde, où aucune commune n'est soumise au régime des facilités, les partis francophones ont obtenu 2 842 voix (5,6 %) aux élections du Parlement flamand de 2009 et 8 980 voix (17,4 %) à celles de la Chambre des représentants de 2010.

In het kanton Vilvoorde daarentegen — waar nergens faciliteiten van toepassing zijn — haalden de Franstalige partijen in 2009 voor het Vlaams Parlement 2 842 stemmen (5,6 %) en in 2010 voor de Kamer van volksvertegenwoordigers 8 980 stemmen (17,4 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 3 du Protocole additionnel supprime ce désavantage en prévoyant expressément que les rémunérations perçues à compter du 1 janvier 2007 au titre d'une activité salariée exercée dans la zone frontalière française par les personnes ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière belge ne sont plus soumises au régime frontalier mais aux règles générales prévues à l'article 11, paragraphes 1 et 2, a) et b), de la Convention (voir point a) ci-dessus).

Paragraaf 3 van het aanvullend Protocol werkt dit nadeel weg door uitdrukkelijk te bepalen dat de bezoldigingen, die vanaf 1 januari 2007 zijn verkregen ter zake van een werkzaamheid in loondienst die in de Franse grensstreek wordt uitgeoefend door personen die hun duurzaam tehuis in de Belgische grensstreek hebben, niet langer onderworpen zijn aan de grensarbeidersregeling maar aan de algemene regels die zijn bepaald door artikel 11, paragrafen 1 en 2, a) en b) van de Overeenkomst (zie punt a) hierboven).


En effet, il résulte clairement de l'exposé des motifs que l'article 43 à été conçu uniquement pour l'hypothèse des peines privatives de trois ans ou moins — actuellement soumises au régime de la libération provisoire — et non pour celle des peines privatives de liberté de plus de trois ans pour lesquelles l'article 4, § 5, alinéa 2, de la loi du 5 mars 1998, précitée, prévoit, de manière plus complète que l'article 43 de l'avant-projet, que les conditions particulières « se rapportent à la réinsertion sociale du condamné, à la protection de la société et aux intérêts de la victime.

Uit de memorie van toelichting blijkt immers duidelijk dat artikel 43 enkel bedoeld is voor vrijheidsbenemende straffen van drie jaar of minder — waarvoor thans de regeling betreffende voorlopige invrijheidstelling geldt — en niet voor vrijheidsbenemende straffen van meer dan drie jaar, met betrekking tot welke artikel 4, § 5, tweede lid, van de genoemde wet van 5 maart 1998 bepaalt — en het is wat dat betreft vollediger dan artikel 43 van het voorontwerp — dat de bijzondere voorwaarden « betrekking (hebben) op de sociale reïntegratie van de veroordeelde, op de bescherming van de maatschappij en op de belangen van het slachtoffer.


Sur base de cette jurisprudence, des barbecues et autres fêtes réservées aux pensionnaires (en présence bien entendu du personnel soignant) semblent clairement relever du champ d'application de l'exception précitée; au contraire, des fêtes où un plus large public est présent, les cafétérias, allées et halls accessibles au public (visiteurs, ..) ne relèveraient pas de ladite exception et seraient donc soumises au régime de droit commun.

Op basis van deze rechtspraak lijken barbecues en andere feestjes, die voorbehouden zijn voor de bewoners van het bejaardenhuis (in aanwezigheid van het verzorgend personeel uiteraard) duidelijk te vallen onder toepassing van voormelde uitzondering; feestjes daarentegen waar een ruimer publiek aanwezig is, cafetaria's, gangen en hallen toegankelijk voor het publiek (bezoekers, ..) zouden niet onder die uitzondering vallen en dus verder onder het stelsel van gemeen recht ressorteren.


Entités soumises au régime d'imposition sur la distribution des bénéfices:

Entiteiten die zijn onderworpen aan de belasting op de winstverdeling:


35.3. La BCE est soumise au régime de responsabilité prévu à l'article 340 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

35.3. De ECB is onderworpen aan de in artikel 340 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie omschreven aansprakelijkheidsregeling.


(1)Les régions soumises au régime commun TVA appliquent des taux réduits pour certaines catégories de produits locaux.

(1) De regio's die onder het gemeenschappelijke BTW-tarief vallen, passen verlaagde tarieven toe op bepaalde categorieën lokale producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumise aux régimes ->

Date index: 2022-10-10
w