Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Exception d'irrecevabilité
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Non recevabilité
Recevabilité
Recevabilité administrative
Vérification de la compétence et de la recevabilité

Vertaling van "soumise la recevabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


recevabilité [ exception d'irrecevabilité ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]


vérification de la compétence et de la recevabilité

toetsing van de bevoegdheid en de ontvankelijkheid






recevabilité administrative

administratieve ontvankelijkheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment pourrait-on justifier que des requêtes identiques déposées directement auprès du Comité parlementaire soient soumises à des conditions de recevabilité différentes et plus strictes que celles déposées dans l'une des deux Chambres ?

Hoe kan men verantwoorden dat identieke verzoekschriften die rechtstreeks bij het Parlementair Comité worden ingediend, aan andere (strengere) ontvankelijkheidsvoorwaarden worden getoetst dan degene die bij één van de Kamers worden ingediend ?


Cette décision de l'ANS sur la recevabilité de la demande peut elle-même être soumise au contrôle de l'organe de recours (article 12 du second projet).

Deze beslissing van de NVO over de ontvankelijkheid van de vraag kan zelf onderworpen worden aan de controle van het beroepsorgaan (artikel 12 van het tweede ontwerp).


c) que la déclaration d'opposition doit être faite auprès de l'autorité qui lui est désignée et que cette déclaration est soumise pour sa recevabilité aux conditions exigées par l'article 24 et qu'il peut demander à être jugé par les autorités de l'État de condamnation;

(c) het verzet moet worden gedaan bij de hem aangewezen autoriteit; de ontvankelijkheid van het verzet wordt beoordeeld volgens de in artikel 24 gestelde eisen en hij kan verzoeken te worden berecht door de autoriteiten van de Staat van veroordeling;


Comment pourrait-on justifier que des requêtes identiques déposées directement auprès du Comité parlementaire soient soumises à des conditions de recevabilité différentes et plus strictes que celles déposées dans l'une des deux Chambres ?

Hoe kan men verantwoorden dat identieke verzoekschriften die rechtstreeks bij het Parlementair Comité worden ingediend, aan andere (strengere) ontvankelijkheidsvoorwaarden worden getoetst dan degene die bij één van de Kamers worden ingediend ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recevabilité de la demande est soumise à la condition que la réponse à celle-ci apparaisse nécessaire à la solution du litige et que les lois sur lesquelles elle porte présentent une difficulté sérieuse d'application ou font l'objet d'interprétations divergentes.

De ontvankelijkheid van het verzoek is gebonden aan de voorwaarde dat het antwoord hierop noodzakelijk blijkt voor de beslechting van het geschil en dat de wetten waarop het betrekking heeft, aanleiding geven tot ernstige toepassingsmoeilijkheden of uiteenlopend worden geïnterpreteerd.


- les questions ne sont pas soumises par écrit à l'avance et leur recevabilité n'est pas vérifiée sauf si les questions ne sont pas directement liées au thème horizontal spécifique choisi;

de vragen worden niet van tevoren schriftelijk ingediend en de ontvankelijkheid wordt niet getoetst, tenzij ze geen rechtstreeks verband met het gekozen specifieke horizontale thema houden;


2 bis. La Commission remet au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur la mise en œuvre des initiatives citoyennes, indiquant notamment le nombre d'initiatives soumises, leur recevabilité et la suite donnée par la Commission à chaque initiative.

2 bis. De Commissie brengt aan het Europees Parlement en de Raad ieder jaar verslag uit over de tenuitvoerlegging van burgerinitiatieven, en zij vermeldt o.m. het aantal ingediende burgerinitiatieven, de ontvankelijkheid daarvan en de vervolgmaatregelen die zij naar aanleiding van ieder initiatief heeft genomen.


prévoir que la demande doit être soumise à la procédure d'examen de la recevabilité conformément au présent article et à l'article 30, et/ou

bepalen dat de ontvankelijkheidsprocedure wordt toegepast op het verzoek, overeenkomstig dit artikel en artikel 30; en/of


3. Les questions sont soumises par écrit au Président qui décide de leur recevabilité et de l'ordre dans lequel elles seront appelées. Cette décision est aussitôt notifiée aux auteurs des questions.

3. De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die beslist over de ontvankelijkheid en de volgorde waarin zij worden behandeld. Deze beslissing wordt onverwijld aan de respectieve vraagstellers medegedeeld.


5. Les questions complémentaires sont soumises aux conditions de recevabilité mentionnées dans les présentes directives.

5. Voor aanvullende vragen gelden de in deze richtlijnen gestelde voorwaarden voor ontvankelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumise la recevabilité ->

Date index: 2023-06-27
w