Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Dépression anxieuse
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Enveloppe soumise à pression
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Schizophrénie atypique
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «soumise simultanément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens


enveloppe soumise à pression

onder druk staande omhulling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un même fait constitue plusieurs infractions ou lorsque différentes infractions qui sont soumises simultanément à l'administration compétente constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, l'infraction administrative la plus forte sera seule prononcée».

Wanneer eenzelfde feit verscheidene inbreuken oplevert of wanneer verschillende inbreuken die gelijktijdig worden voorgelegd aan de bevoegde administratie de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde misdadig opzet, wordt alleen de zwaarste administratieve geldboete uitgesproken".


Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membre.

Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.


4. La personne qui exerce simultanément une activité salariée sur le territoire de l'une et de l'autre Partie contractante est soumise uniquement à la législation de la Partie contractante sur le territoire de laquelle elle a sa résidence habituelle.

4. De persoon die loonarbeid verricht op het grondgebied van de ene en van de andere overeenkomstsluitende Partij is enkel onderworpen aan de wetgeving van de overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan hij zijn woonplaats pleegt te hebben.


2º Soit, elles déposaient malgré tout une déclaration de créance, de sorte que la même affaire était soumise simultanément au juge déjà saisi du litige et, si le curateur contestait la créance, au juge des faillites auquel les contestations étaient renvoyées.

2º Of de schuldeiser deed toch een aangifte van schuldvordering, zodat dezelfde zaak, terzelfdertijd, onderworpen was aan de rechter, alwaar het geschil reeds hangende, en, indien de curator de vordering betwistte, terzelfdertijd onderworpen was aan de faillissementsrechter, waarnaar de betwistingen werden verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La personne qui exerce simultanément une activité salariée sur le territoire des deux Etats contractants est, pour l'entièreté de ses activités salariées, uniquement soumise à la législation de l'Etat contractant sur le territoire duquel elle a sa résidence.

3. De persoon die tegelijkertijd op het grondgebied van de beide overeenkomstsluitende Staten activiteiten als loontrekkende uitoefent, wordt, voor al zijn activiteiten als loontrekkende, enkel onderworpen aan de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan hij zijn woonplaats heeft.


Il est possible de remédier au problème technique que seule une partie de cet article a été déclarée soumise à révision en modifiant simultanément l'article 195 de la Constitution.

Aan het technisch feit dat slechts een gedeelte van dit artikel voor herziening vatbaar is verklaard, kan tegemoet gekomen worden door artikel 195 van de Grondwet gelijktijdig te amenderen.


En ce qui concerne le cadre constitutionnel à prendre en considération, le Conseil d'État constate que les auteurs de la proposition de loi soumise pour avis ont simultanément déposé deux propositions de révision de la Constitution, l'une visant à réviser l'article 152 de la Constitution (38) , l'autre l'article 157 de celle-ci (39) .

Wat betreft het in aanmerking te nemen grondwettelijke kader, stelt de Raad van State vast dat de indieners van het voor advies voorgelegde wetsvoorstel terzelfder tijd twee voorstellen tot herziening van de Grondwet hebben ingediend, het ene strekkend tot herziening van artikel 152 van de Grondwet (38) , het andere tot herziening van artikel 157 van de Grondwet (39) .


d) la personne qui exerce simultanément une activité salariée sur le territoire des deux États contractants est soumise à la législation de l'État contractant sur le territoire duquel elle réside.

d) op de persoon die gelijktijdig loonarbeid uitoefent op het grondgebied van de beide overeenkomstsluitende Staten, is de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan hij zijn woonplaats heeft van toepassing.


- détermination de l'État membre dont la législation en matière de sécurité sociale est d'application; en principe, un seul régime de sécurité sociale est appliqué à la fois, de sorte qu'une personne puisse bénéficier d'une couverture de sécurité sociale appropriée sans être soumise simultanément à la législation de deux États membres et ne doive payer une double cotisation ou pas de cotisation du tout.

- vaststelling van de lidstaat waarvan de socialezekerheidswetgeving van toepassing is: in principe is slechts één socialezekerheidswetgeving tegelijk van toepassing, zodat mensen van de nodige sociale bescherming genieten zonder dat ze onder de socialezekerheidswetgeving van twee lidstaten tegelijk vallen en bijvoorbeeld dubbele premies moeten betalen of geen premies hoeven te betalen.


Comme je l'ai toujours affirmé, la note d'orientation relative aux propositions que je formulerai pour ce qui concerne cette réforme sera soumise à des discussions informelles au Comité B dans les prochains jours ; simultanément, le Conseil des ministres restreint en sera saisi avant qu'elle ne soit soumise à l'approbation du Conseil des ministres.

De oriëntatienota met betrekking tot de voorstellen voor deze hervorming zal binnenkort informeel worden besproken in het Comité B. Tegelijk zal ze worden voorgesteld aan het kernkabinet vooraleer ze ter goedkeuring aan de ministerraad wordt voorgelegd.


w