Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Acte législatif
Acte réglementaire
Au plus tard ...
Celui-ci
Disposer les tables
Disposition législative
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Disposition réglementaire
Déterminer la disposition des tables
Et n'est pas liée par
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Idiosyncrasie
Installer les tables
Le présent
Législation
Mettre en place les tables
Ni soumise à son application.
Respecter les dispositions légales
Règlement
Sans délai

Vertaling van "soumises aux dispositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


respecter les dispositions légales

voldoen aan wettelijke bepalingen


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]

verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela devait se produire, bpost restera soumise à la législation linguistique. bpost reste soumise - aux dispositions applicables à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public, et - à la législation linguistique qui réglemente l'utilisation de la langue dans les relations sociales.

Indien dit zou gebeuren zal bpost onderworpen blijven aan taalwetgeving. bpost blijft onderworpen - aan de bepalingen die van toepassing zijn op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek en - aan de taalwetgeving die het taalgebruik in sociale betrekkingen reglementeert.


Si cela devait se produire, bpost restera soumise à la législation linguistique. bpost reste soumise aux dispositions applicables à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public, et à la législation linguistique qui réglemente l'utilisation de la langue dans les relations sociales.

Indien dit zou gebeuren zal bpost onderworpen blijven aan taalwetgeving. Bpost blijft onderworpen aan de bepalingen die van toepassing zijn op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek en aan de taalwetgeving die het taalgebruik in sociale betrekkingen reglementeert.


Dans le cas où il est objectivement impossible d'établir à quelle activité ce contrat unique est principalement destiné, les règles applicables à sa passation sont déterminées comme suit : 1° la concession est attribuée conformément aux dispositions de la présente loi applicables aux concessions attribuées par les pouvoirs adjudicateurs si l'une des activités auxquelles le contrat est destiné est soumise aux dispositions de la présente loi applicables aux concessions attribuées par les pouvoirs adjudicateurs et que l'autre est soumise ...[+++]

Wanneer het objectief onmogelijk is te bepalen op welke activiteit deze enige overeenkomst hoofdzakelijk betrekking heeft, worden de toepasselijke regels voor zijn plaatsing als volgt bepaald : 1° de concessie wordt gegund overeenkomstig de bepalingen van deze wet die toepasselijk zijn op door aanbestedende overheden gegunde concessies, indien een van de activiteiten waarop de overeenkomst betrekking heeft, valt onder de bepalingen van deze wet die van toepassing zijn op door aanbestedende overheden gegunde concessies, en de andere valt onder de bepalingen van deze wet die van toepassing zijn op door aanbestedende entiteiten gegunde conc ...[+++]


En ce qui concerne la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales des mutualités, la caisse de HR Rail est uniquement soumise aux dispositions en matière comptable et financière ainsi qu'aux dispositions relatives au contrôle des unions nationales et des mutualités.

De wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, onderwerpt HR Rail enkel aan de boekhoudkundige en financiële bepalingen alsook aan de bepalingen inzake controle op de landsbonden en ziekenfondsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente convention d'occupation de logement de transit n'est pas soumises aux dispositions du Titre III du Livre III du Code civil et n'est pas un contrat de bail soumis aux règles particulières aux baux relatifs à la résidence du preneur introduites dans le Code civil par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.

Deze overeenkomst voor de bewoning van een transitwoning is niet onderworpen aan de bepalingen van Titel III van Boekdeel III van het Burgerlijk Wetboek en het is geen huurovereenkomst die onderworpen is aan de bijzondere regeling voor huurovereenkomsten die betrekking hebben op de verblijfplaats van de huurder, zoals ze in het Burgerlijk wetboek werden ingevoegd door de wet van 20 februari 1991 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huurovereenkomsten.


Les dispositions du présent Accord seront soumises aux dispositions de la Convention pour autant que ces dispositions soient applicables aux services aériens internationaux.

De bepalingen van deze Overeenkomst zullen onderworpen worden aan de bepalingen van het Verdrag in zoverre deze bepalingen van toepassing zijn op internationale luchtdiensten.


Ne sont pas soumises aux dispositions du présent article les cessions réalisées par un curateur, un commissaire du sursis ou dans le cadre d’une opération de fusion, de scission, d’apport d’une universalité de biens ou d’une branche d’activité réalisée conformément aux dispositions du Code des Sociétés.

Niet onderworpen aan de bepalingen van dit artikel zijn de overdrachten die worden uitgevoerd door een curator, een commissaris inzake opschorting of in geval van fusie, splitsing, inbreng van de algemeenheid van goederen of van een tak van werkzaamheid verricht overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen.


10º « lieux de travail »: tous les lieux où des activités qui sont soumises au contrôle des inspecteurs sociaux sont exercées ou dans lesquels sont occupées des personnes soumises aux dispositions de la législation dont ils exercent la surveillance, et entre autres, les entreprises, parties d'entreprises, établissements, parties d'établissements, bâtiments, locaux, endroits situés dans l'enceinte de l'entreprise, chantiers et travaux en dehors des entreprises;

10º « arbeidsplaatsen » : alle plaatsen waar werkzaamheden worden verricht die aan het toezicht van de sociaal inspecteurs onderworpen zijn of waar personen tewerkgesteld zijn die onderworpen zijn aan de bepalingen van de wetgeving waarop zij toezicht uitoefenen, en onder meer de ondernemingen, gedeelten van ondernemingen, inrichtingen, gedeelten van inrichtingen, gebouwen, lokalen, plaatsen gelegen binnen het bedrijfsterrein, werven en werken buiten de ondernemingen;


Ne sont pas soumises aux dispositions du présent article les cessions réalisées par un curateur, un commissaire au sursis ou dans le cadre d'une opération de fusion, de scission, d'apport d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité réalisée conformément aux dispositions du Code des sociétés.

Niet onderworpen aan de bepalingen van dit artikel zijn de overdrachten die worden uitgevoerd door een curator, door een commissaris inzake opschorting, of in het kader van een overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen uitgevoerde fusie, splitsing of inbreng van de algemeenheid van goederen of van een tak van werkzaamheid.


Les entreprises d’assurances sont soumises aux dispositions de la loi du juillet 1975 sur le contrôle des entreprises d’assurances et sont de ce fait soumises au contrôle prudentiel de la CBFA.

Verzekeringsondernemingen zijn onderworpen aan de bepalingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen. Op grond daarvan zijn zij onderworpen aan het prudentieel toezicht door de CBFA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumises aux dispositions ->

Date index: 2024-06-27
w