Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumises elles aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est dès lors explicitement prévu que les arrestations judiciaires dans les lieux non ouverts au public sont soumises elles aussi à l'interdiction nocturne de neuf heures du soir à cinq heures du matin sous réserve d'exceptions identiques à celles prévues en matière de perquisitions dont les infractions terroristes.

Er wordt dan ook uitdrukkelijk bepaald dat ook de gerechtelijke aanhoudingen in niet voor het publiek toegankelijke plaatsen onder het nachtelijke verbod vallen dat in acht moet worden genomen van negen uur 's avonds tot vijf uur 's ochtends maar onder voorbehoud van dezelfde uitzonderingen als die waarin is voorzien inzake opsporingen ten huize waaronder dus terroristische misdrijven.


La notion de « personne morale de droit public » est suffisamment large pour pouvoir englober les entreprises publiques autonomes qui doivent être soumises elles aussi aux obligations de transparence.

De term « publiekrechtelijke rechtspersoon » is ruim genoeg om er ook de autonome overheidsbedrijven in op te nemen, want zij moeten ook onderworpen worden aan de transparantieverplichtingen.


Toutefois, les auditions d'enfants mineurs constituent un cas spécifique et sont déjà soumises elles aussi à une réglementation spécifique (article 931 du Code judiciaire).

Hoorzittingen van minderjarige kinderen is echter een specifiek geval en kent ook vandaag reeds een specifieke regeling (artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek).


Si l'entreprise de marché est soumise, elle aussi, aux exigences en matière de représentation minimale de l'autre sexe au conseil d'administration, c'est parce que l'entreprise de marché constitue, avec la CBFA, l'organe de contrôle le plus important du marché des actions des sociétés cotées en bourse (voir notamment l'article 4 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers).

Reden van het onderwerpen van de marktonderneming aan de verplichte gendervereiste voor de raad van bestuur is dat de marktonderneming, naast de CBFA, het belangrijkste controle-orgaan is voor de aandelenmarkt van beursgenoteerde vennootschappen (zie onder meer artikel 4 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre du Parlement bulgare demande si la sylviculture est soumise, elle aussi, à des mesures en matière de durabilité.

Een lid van het Parlement van Bulgarije vraagt of bosbouw ook onderhevig is aan maatregelen inzake duurzaamheid.


Un membre du Parlement bulgare demande si la sylviculture est soumise, elle aussi, à des mesures en matière de durabilité.

Een lid van het Parlement van Bulgarije vraagt of bosbouw ook onderhevig is aan maatregelen inzake duurzaamheid.


Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.

Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


K. considérant que la constitution requiert l'adoption de plus de 50 lois "cardinales", elles aussi soumises à la majorité constitutionnelle des deux tiers, qui régiront un large éventail de questions relatives au système institutionnel de la Hongrie, à l'application des droits fondamentaux, ainsi qu'aux politiques culturelles, religieuses, socio-économiques et financières, ce qui signifie, concrètement, que leur adoption fait partie du processus constitutionnel et, dès lors, risque de priver les futurs parlements ...[+++]

K. overwegende dat de grondwet de vaststelling behelst van ruim vijftig "kardinale wetten" waarvoor een constitutionele meerderheid van tweederde vereist is, om een groot aantal kwesties te regelen betreffende de staatsinrichting, de toepassing van de grondrechten en het beleid op cultureel, religieus, sociaaleconomisch en financieel gebied, zodat ze feitelijk tot het constitutioneel proces behoren en komende parlementen en regeringen op deze beleidsterreinen wellicht nauwelijks nog zeggenschap overhouden; overwegende dat de preambule van de grondwet ook kracht van wet heeft, hetgeen juridische en politieke consequenties kan hebben en t ...[+++]


3. prend acte de l'existence d'une pluralité d'acteurs dans le secteur des médias italiens et note que l'existence d'éventuelles positions dominantes doit encore être vérifiée; souhaite qu'une véritable libéralisation des marchés de la publicité et de la distribution soit réalisée; considère que les sociétés audiovisuelles publiques devraient être, elles aussi, soumises au contrôle prévu par les règles communautaires sur la libre concurrence; souligne la nécessité de ve ...[+++]

3. constateert de verscheidenheid aan actoren in de Italiaanse mediasector en wijst erop dat het bestaan van eventuele dominante posities nog te bewijzen valt; wenst een effectieve liberalisering van de reclame- en distributiemarkt; is van oordeel dat ook de openbare audiovisuele ondernemingen moeten worden onderworpen aan het toezicht waarin door de communautaire voorschriften inzake vrije mededinging is voorzien; acht het noodzakelijk erover te waken dat de openbare radio en televisie in alle lidstaten volstrekt onafhankelijk zijn en dat zij in hun optreden de regels van de markt naleven, in eerlijke concurrentie met de overige acto ...[+++]


À propos, si les banques devaient exiger un soutien public à plus long terme, elles seraient elles aussi soumises aux même exigences que les chantiers navals polonais.

Overigens, wanneer de banken zouden vragen om langetermijnsteun van de staat zouden zij aan soortgelijke eisen als de Poolse werven moeten voldoen.




D'autres ont cherché : soumises elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumises elles aussi ->

Date index: 2021-02-16
w