Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Personne soumise à un retour
Rapatrié
Structure soumise à l'essai

Traduction de «soumises je pense » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling




structure soumise à l'essai

de te beproeven constructie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission pense qu’il pourrait exploiter davantage les analyses d'impact dans ses processus décisionnels, par exemple en prenant intégralement en compte les analyses d'impact de la Commission avant d'entamer ses travaux sur les propositions qui lui sont soumises.

De Commissie meent dat de Raad in zijn besluitvormingsprocedure meer gebruik zou kunnen maken van de effectbeoordelingen, bijvoorbeeld door rekening te houden met de effectbeoordelingen van de Commissie als wordt begonnen aan de bijhorende voorstellen.


Je ne connais pas la loi en détail mais je pense que la procédure d’appel est soumise à des délais et à des conditions.

Ik ken de wet niet zo goed, maar volgens mij is de beroepsprocedure gebonden aan termijnen en voorwaarden.


4. souligne que la confiance a été profondément mise à mal, à savoir la confiance entre les deux partenaires transatlantiques, la confiance entre les citoyens et leurs gouvernements, la confiance dans le fonctionnement des institutions démocratiques des deux côtés de l'Atlantique, la confiance à l'égard du respect de l'état de droit et la confiance dans la sécurité des services et des communications informatiques; pense que pour restaurer la confiance à tous ces égards, il est indispensable d'adopter un plan d'intervention immédiat et global prévoyant un ensemble de mesures soumises ...[+++]

4. stelt dat het vertrouwen diep is geschokt: het vertrouwen tussen de beide transatlantische partners, het vertrouwen tussen de EU-lidstaten, het vertrouwen tussen de burgers en hun overheden, het vertrouwen in de eerbiediging van de rechtsstaat en het vertrouwen in de veiligheid van IT-diensten; meent dat een omvattend responsplan dat een reeks maatregelen behelst dringend noodzakelijk is om het vertrouwen in al deze dimensies weer op te bouwen;


Je vous sais gré de toutes les propositions qui ont été soumises. Je pense que nous devons absolument veiller à rédiger un rapport d’une grande portée, qui nous permettra vraiment de penser en termes de prévention et d'alimentation saine et équilibrée, non seulement pour un corps en bonne santé, mais également un esprit et une âme en bonne santé.

We moeten heel zorgzaam en alert zijn bij het opstellen van een doorslaggevend verslag, waarmee we daadwerkelijk kunnen zorgen voor preventie en evenwichtige, gezonde voeding, die zowel het lichaam als de geest ten goede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les aspirations européennes de l’Ukraine, qui d’une part sont soumises à des conditions, doivent d’autre part être accompagnées d’une volonté d’y aider.

Enerzijds zijn de Europese aspiraties van Oekraïne aan allerlei voorwaarden gebonden, anderzijds vind ik dat de EU zich hulpvaardig moet tonen.


Sans remettre en question la nécessité de reformuler la directive en ce moment et dans cette situation, je pense néanmoins qu’une version révisée et actualisée de la directive devrait, à l’avenir, être soumise à la procédure législative; autrement dit, au cours de la prochaine législature du Parlement européen.

Zonder de noodzaak de richtlijn op dit moment en in deze situatie te herschikken in twijfel te trekken ben ik toch van mening dat een herziene en bijgewerkte versie van de richtlijn in de toekomst, dat wil zeggen tijdens de zittingsperiode van het volgende Europees Parlement, aan een wetgevingsprocedure onderworpen zou moeten worden.


Le rapporteur pense également que les propositions soumises à ce jour ne suffisent pas pour garantir la viabilité de l'élevage en Europe.

Verder is de rapporteur van mening dat de huidige voorstellen niet volstaan om de veehouderij in Europa op lange termijn veilig te stellen.


L'UE peut avoir un plus grand impact en agissant collectivement plutôt qu’en demeurant la somme de ses éléments constitutifs et je pense que les propositions soumises aujourd’hui sont très constructives et concrètes».

De EU kan een diepgaandere invloed uitoefenen als zij niet als de som van haar individuele componenten maar collectief actie onderneemt en ik geloof dat wij vandaag zeer constructieve en concrete voorstellen doen”.


C'est pourquoi je pense qu'une solution de rechange, avec davantage de pression et des accords avec le secteur en vue d'investir dans les énergies alternatives, nous aurait permis d'aller plus loin que la loi symbolique qui nous est soumise aujourd'hui.

Daarom meen ik dat we met een alternatief, met meer druk op en convenanten met de sector om middelen te investeren in alternatieve energie, verder zouden zijn gekomen dan met de symbolische wet van vandaag.




D'autres ont cherché : personne soumise à un retour     rapatrié     structure soumise à l'essai     soumises je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumises je pense ->

Date index: 2024-01-23
w