39. constate, avec une grande inquiétude, que le directeur de l'OLAF subit apparemment des pressions pour ne plus présenter au Parlement, à l'avenir, de liste des enquêtes internes en cours, contrairement à ce qu'il faisait jusqu'à présent; rappelle que les enquêtes internes de l'OLAF n
e sont actuellement soumises à aucun contrôle de la part de magistrats ou de procureurs et que, pour cette rai
son précisément, un contrôle parlementaire efficace est particulièrement important; rappelle, en outre, que ce co
ntrôle n'a ...[+++] lieu que dans la stricte application de l'annexe VII (examen des informations et documents confidentiels) de son règlement; charge sa Présidente, conformément aux droits d'information du Parlement visés à l'article 276 du traité CE, de prendre les mesures juridiques nécessaires au cas où la commission compétente du Parlement ne recevrait pas de liste complète des enquêtes internes en cours avant le 1er janvier 2002; 39. neemt met grote bezorgdheid kennis van het feit dat de directeur van OLAF kennelijk onder
druk wordt gezet om anders dan tot dusver het Parlement voortaan geen lijst van de lopende interne onderzoeken meer te doen toekomen; herinnert eraan dat interne onderzoeken van OLAF momenteel niet z
ijn onderworpen aan controle door rechters of officieren van justitie en dat juist daarom een effectieve parlementaire controle van bijzonder belang is; herinnert er verder aan dat deze controle onder scrupuleuze inachtneming van Bijlage VII (Ve
...[+++]rtrouwelijk te behandelen informatie of stukken) van zijn Reglement plaatsvindt; verzoekt zijn Voorzitter om, op basis van het recht van het Parlement op inlichtingen overeenkomstig artikel 276 van het EG-Verdrag, de nodige juridische stappen te ondernemen, indien de bevoegde commissie van het Parlement vóór 1 januari 2002 geen volledige lijst van de lopende onderzoeken heeft ontvangen;