-l'adaptation des possibilités de pêche au niveau d'exploitation durable des stocks ; -l'application des dispositions existantes ou futures des accords de pêche prévoyant, en cas de réduction des possibilités de pêche offertes aux propriétaires de navires communautaires ou de sous-utilisation manifeste desdites possibilités par ces derniers, qu'on envisage un ajustement correspondant de la compensation financière ; -les arrangements futurs et existants permettant le transfert de possibilités de pêche d'un Etat membre à un autre en cas de sous-utilisation, sans préjudice du principe de la stabilité relative ; -les moyens institutionnels permet
tant de réaliser la souplesse recherché ...[+++]e, notamment le rôle des commissions mixtes à cet égard ; ii) d'étudier, dans le cadre de l'engagement pris par la Communauté en faveur d'une exploitation responsable et durable des ressources halieutiques dans les océans du monde entier, les moyens d'améliorer la surveillance des opérations menées par les flottes communautaires dans les eaux de pays tiers, et les mesures d'inspection que cela comporte sans préjudice des droits souverains de ces pays, pour assurer le respect par les opérateurs communautaires des obligations existantes, en particulier en ce qui concerne la déclaration des prises ; iii) de s'efforcer, en coopération avec les Etats membres et les pays tiers concernés, de développer la recherche scientifique dans le but d'améliorer et de compléter les données relatives à l'état des stocks dans les eaux du pays tiers.-de aanpassing van de vangstmogelijkheden aan het niveau waarop de bestanden duurzaam geëxploiteerd kunnen worden; -de toepassing van bestaande of toekomstige bepalingen in de visserij-overeenkomsten dat, indien de vangstmogelijkheden voor reders uit de Gemeenschap worden beperkt of indien er sprake is van duidelijke onderbenutting van die mogelijkheden door de reders uit de Gemeenschap, een overeenkomstige aanpassing van de financiële compensatie zal worden overwogen; -toekomstige en bestaande regelingen waardoor vangstmogelijkheden bij onderbenutting tussen lidstaten kunnen worden overgedragen zonder dat hierdoor het beginsel van relatieve stabiliteit in
het geding komt; -de institu ...[+++]tionele middelen waarmee de beoogde flexibiliteit kan worden bereikt, met name de rol van de Gemengde Commissies in dit verband; ii) in de context van de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van verantwoorde en duurzame exploitatie van het visbestand in alle wereldzeeën, na te gaan hoe zonder inbreuk op de soevereine rechten van deze landen, de controle op en inspectie van de activiteiten van de communautaire vloten in de wateren van derde landen kan worden verbeterd om te garanderen dat communautaire vissers de bestaande verplichtingen naleven, met name voor wat betreft de vangstmeldingen; iii) in samenwerking met de lidstaten en de betrokken derde landen te streven naar een uitbreiding van het wetenschappelijk onderzoek, om de gegevens over de situatie van het bestand in de wateren van de betrokken derde landen te verbeteren en aan te vullen.