13. estime que si une harmonisation dans une certaine mesure plus poussée de la politique communautaire en matière de spectre radioélectrique peut être souhaitable pour les applications et les services paneuropéens, tels que les systèmes de communication par satellites, il serait hâtif et prématuré de procéder, au stade actuel, à l'établ
issement d'un cadre réglementaire paneuropéen; est d'avis que les autorités réglementaires nationales (ARN) des États membres devr
aient conserver une souplesse suffisante pour répondre aux besoins nationaux,
régionaux ...[+++]et locaux tout en coopérant également au niveau paneuropéen; 13. meent dat een zekere mate van verdere harmonisatie van het communautair radiospectrumbeleid weliswaar wenselijk is voor pan-Europese diensten en toepassingen zoals satellietcommunicatiesystemen, maar acht het overhaast en prematuur om in het huidige stadium over te gaan tot de vaststelling van een pan-Europees regelgevend kader; meent dat de nationale regelgevende autoriteiten (NRA's) van de lidstaten over voldoende flexibiliteit moeten blijven beschikken om op nationale, regionale en plaatselijke behoeften te kunnen reageren en tevens op pan-Europees niveau samen te werken;