Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur sourcing textile
Acheteuse sourcing textile
Clause d'imprévisibilité
Clause de hardship
Impôts retenus à la source
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
Prélèvement à la source
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Saisir des textes à partir de sources audio
Source alignée
Source linéaire
Source linéaire
Source à une dimension
Sources linéaires
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «source d'imprévisibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de hardship | clause d'imprévisibilité

hardheidsclausule


source à une dimension | source alignée | source linéaire | source linéaire (de pollution | sources linéaires

lijnbron | lijnbronnen | lineaire bron


acheteuse sourcing textile | acheteur sourcing textile | acheteur sourcing textile/acheteuse sourcing textile

inkoopster van textiel | merchandiser textiel | textielinkoper | verkoper-groothandelaar textiel


impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales

blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques

blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen


Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension

overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen


exposition aux rayonnements ionisants de sources géologiques

blootstelling aan ioniserende straling van geologische bronnen


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au principe de légalité en matière pénale.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij zelf de steller zou zijn, hetgeen, volgens hen, een bron van onvoorzienbaarheid zou zijn die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken.


Les griefs des parties requérantes portent sur plusieurs termes ou expressions sur lesquels repose la définition du sexisme établie par l'article 2 attaqué et qui seraient source d'imprévisibilité et, par conséquent, d'insécurité juridique en ce qu'ils laisseraient au juge pénal une trop grande latitude d'interprétation.

De grieven van de verzoekende partijen hebben betrekking op verscheidene termen of uitdrukkingen waarop de in het bestreden artikel 2 opgestelde definitie van seksisme berust en die een bron zouden zijn van onvoorzienbaarheid en, bijgevolg, van rechtsonzekerheid in zoverre zij aan de strafrechter een te grote interpretatiemarge zouden laten.


5. Notons que par extension, les panneaux solaires photovoltaïques et, quoique dans une moindre mesure, les microcentrales hydroélectriques, souffrent de cette imprévisibilité caractéristique aux technologies basée sur des sources d'énergie primaire fluctuantes et difficilement prévisibles plus de 24h00 à l'avance.

5. Bij uitbreiding kunnen we nog aanstippen dat ook de fotovoltaïsche zonnepanelen (en in mindere mate ook de hydro-elektrische microcentrales) nadeel ondervinden van die onvoorspelbaarheid, die kenmerkend is voor technologieën die werken met primaire en schommelende energiebronnen, en die meer dan een etmaal vooraf moeilijk voorspelbaar zijn.


5. Notons que par extension, les panneaux solaires photovoltaïques et, quoique dans une moindre mesure, les microcentrales hydroélectriques, souffrent de cette imprévisibilité caractéristique aux technologies basée sur des sources d'énergie primaire fluctuantes et difficilement prévisibles plus de 24h00 à l'avance.

5. Bij uitbreiding kunnen we nog aanstippen dat ook de fotovoltaïsche zonnepanelen (en in mindere mate ook de hydro-elektrische microcentrales) nadeel ondervinden van die onvoorspelbaarheid, die kenmerkend is voor technologieën die werken met primaire en schommelende energiebronnen, en die meer dan een etmaal vooraf moeilijk voorspelbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs principaux sont de limiter l'imprévisibilité actuelle des litiges, source de procès, eu égard à l'absence totale de modèle, et l'égalité entre les parents.».

Dit ontwerp is voornamelijk gericht op de beperking van de huidige onvoorspelbaarheid van de geschillen die, gelet op het volledig gebrek aan enig model, immers aanleiding geeft tot veel rechtszaken evenals op de gelijkheid tussen de ouders.».


Les parties requérantes estiment qu'il est cohérent de prévoir un financement public, au moins partiel, du raccordement de production d'énergie au réseau, mais qu'en ne prévoyant ce financement que pour les installations d'éoliennes off-shore, la disposition attaquée discrimine les autres installations de production d'électricité de sources d'énergie renouvelables, alors qu'aucun élément ne démontre que les éoliennes off-shore souffriraient davantage d'un problème de rentabilité ou d'imprévisibilité que les autres sources d'énergie re ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat het coherent is te voorzien in een - minstens gedeeltelijke - overheidsfinanciering van de aansluiting van de energieproductie op het net, maar dat de bestreden bepaling, door die financiering alleen toe te kennen aan de offshorewindmoleninstallaties, de andere installaties voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen discrimineert, terwijl geen enkel element aantoont dat de offshorewindmolens in grotere mate dan de andere hernieuwbare energiebronnen zouden lijden onder een probleem van rendabiliteit of onvoorspelbaarheid.


Or, selon les parties requérantes, aucun élément ne démontre que les éoliennes off-shore souffriraient davantage d'un problème de rentabilité ou d'imprévisibilité que les autres sources d'énergie renouvelables, notamment les éoliennes on-shore.

Volgens de verzoekende partijen toont evenwel geen enkel element aan dat de offshorewindmolens in grotere mate dan de andere hernieuwbare energiebronnen, met name de onshorewindmolens, zouden lijden onder een probleem van rendabiliteit of onvoorspelbaarheid.


w