Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grande source fixe existante

Traduction de «sources déjà existantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grande source fixe existante

belangrijke bestaande stationaire bron


grande source fixe existante

belangrijke bestaande stationaire bron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures existantes dans des domaines comme l’électricité de sources renouvelables, les biocarburants, l’efficacité énergétique et le marché intérieur de l’énergie ont déjà produit des résultats importants, mais elles n’ont pas la cohérence nécessaire pour atteindre les objectifs de durabilité, de sécurité d'approvisionnement et de compétitivité.

Bestaande maatregelen op gebieden als duurzame elektriciteit, biobrandstoffen, energie- efficiëntie en de interne energiemarkt hebben belangrijke successen opgeleverd maar ontberen de samenhang die noodzakelijk is om te komen tot duurzaamheid, bevoorradingszekerheid en concurrerendheid.


Une importante source d'informations déjà existante pour l'analyse des accidents est l'ensemble des données figurant sur le formulaire d’accident de circulation.

Een belangrijke reeds bestaande informatiebron voor ongevallenanalyse zijn de gegevens op het Verkeersongevallenformulier (VOF).


Pour l'essentiel, la collecte des données en question n'imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés doivent être en mesure de compiler les données en utilisant des sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

Het verzamelen van de relevante gegevens zal meestal geen bijkomende last betekenen voor de respondenten aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te garen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen (zoals douanedocumenten).


Le recueil des données en question ne devrait pas imposer de charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés les compileraient à partir de sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

Men gaat ervan uit dat het verzamelen van de relevante gegevens meestal geen bijkomende last zal betekenen voor de respondenten, aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen (zoals douanedocumenten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me satisfais de cette modification, qui n’imposera aucune charge supplémentaire, étant donné que les États membres doivent être en mesure de compiler les données en utilisant des sources déjà existantes.

Ik steun die wijziging, die geen bijkomende last zal betekenen voor de respondenten aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen.


– (PT) Cette proposition de règlement vise à rendre obligatoire la collecte de données par type de marchandises pour les statistiques des transports maritimes, dans la mesure où le rapporteur estime que, pour l’essentiel, la collecte des données en question n’imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés devraient être en mesure de compiler ces données à partir de sources déjà existantes comme, par exemple, les documents douaniers.

– (PT) Het doel van dit voorstel voor een verordening van het Parlement en de Raad is Richtlijn 2009/42/EG te wijzigen om het verzamelen van gegevens naar soort goederen verplicht te stellen voor statistieken van het zeevervoer, aangezien de rapporteur van mening is dat het verzamelen van de relevante gegevens geen bijkomende last voor de respondenten zou betekenen, aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen, bijvoorbeeld douanedocumenten.


Pour l’essentiel, la collecte des données en question n’imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés devraient être en mesure de compiler ces données à partir de sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

Het verzamelen van de relevante gegevens zal meestal geen bijkomende last betekenen voor de respondenten, aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen, bijvoorbeeld douanedocumenten.


Pour cela, il fallait tenir compte des données disponibles, des connaissances dans le domaine de la chimie de ces substances, des effets des polluants primaires et secondaire considérés sur la santé de l'homme et sur l'environnement, des techniques et mesures existantes et applicables aux diverses catégories de sources de polluants, de leur coût, des mesures déjà en vigueur dans certains États, etc.

Hierbij moet rekening gehouden worden met de beschikbare gegevens, de vergaarde kennis inzake de scheikunde van die stoffen, de uitwerkingen van de beschouwde primaire en secundaire polluenten op de menselijke gezondheid en het milieu, de bestaande en toepasbare bestrijdingstechnieken en -maatregelen voor de diverse categorieën bronnen van polluenten, hun kostprijs, de reeds bestaande maatregelen in bepaalde Staten, enzovoort.


3. Pour éviter tout double emploi et garantir une utilisation optimale des ressources, l'Institut tient compte, dans l'exercice de ses activités, des informations existantes, quelle qu'en soit la source et en particulier des activités déjà menées par les institutions communautaires ou par d'autres institutions et organisations nationales ou internationales compétentes, et travaille en étroite coordination avec les services compéten ...[+++]

3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coördinatie met alle betrokken communautaire agentschappen en EU-organen, waar nodig in de vorm van een memorandum van overeenstemming.


3.7.5. En marge de ces considérations, il convient de garder présent à l'esprit que les initiatives déjà existantes, lancées au départ de clubs sportifs ou d'entités similaires, utilisent la récolte de fonds (ou quelle que soit l'appellation que l'on veut donner) comme une source de liquidités pratique et lucrative: la possibilité d'agir en toute liberté, sans contrôles, et surtout sans séparer les activités financières des «autres» activités implique des risques importants pour les consommateurs et pour le marché.

3.7.5. Zo dient erop te worden gewezen dat de reeds bestaande e-geldstelsels in sportclubs of soortgelijke verenigingen op inzameling van geld zijn gebaseerd: een gemakkelijke en lucratieve liquiditeitsbron. De mogelijkheid om in alle vrijheid, zonder controles en vooral zonder scheiding van financiële en niet-financiële activiteiten te handelen, brengt echter enorme risico's voor de consument en de markt met zich.




D'autres ont cherché : grande source fixe existante     sources déjà existantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sources déjà existantes ->

Date index: 2025-01-17
w