Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte privé
Acte sous seing privé
Contrat de sous-traitance
Contrat de travail de droit privé
Contrat de travail soumis au droit privé
Contrat sous seing privé
Contrat sous-jacent
Culture sous contrat
Marché de gré à gré
écrit privé
écrit sous seing privé

Traduction de «sous contrat privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé

onderhandse akte


contrat sous seing privé | marché de gré à gré

onderhandse overeenkomst


contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé

arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question est effectivement très complexe – que ce soit pour l’âge de la retraite ou pour le niveau de salaire – si une comparaison est établie entre les pays, il y a lieu de prendre en compte l’ensemble des conditions de travail (employés sous statut public ou sous contrat privé/évolution du cadre social de toute une série de sociétés ferroviaires et ce depuis une bonne dizaine d’années), ainsi que les conditions de niveau de vie et autres éléments.

De kwestie is inderdaad bijzonder complex. Ongeacht of het nu gaat over de pensioenleeftijd dan wel het salarisniveau – als er een vergelijking wordt gemaakt tussen landen, moet er rekening worden gehouden met de arbeidsvoorwaarden (overheidssector of privécontract/ evolutie van het maatschappelijk kader van een hele reeks spoorwegmaatschappijen en wel over een goede tien jaar) alsook met de levensstandaard en andere elementen.


Un autre défi à relever est mis en lumière par l'étude de mai 2009 intitulée "Stabilisation clauses and Human Rights", réalisée sous la direction de la Société financière internationale et du représentant spécial des Nations unies pour la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. Selon cette étude, certains types de contrats privés conclus entre les investisseurs et leurs États d'accueil pourraient limiter la capacité de ces États à protéger les droits de l'homme.

Een ander probleem dat moet worden aangepakt houdt verband met een studie die is uitgevoerd door de International Finance Corporation (IFC) en de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten, getiteld "Stabilisatieclausules en mensenrechten" (mei 2009), waarin wordt vastgesteld dat bepaalde soorten contracten tussen investeerders en gastlanden een beperking kunnen vormen van het vermogen van de staat om de mensenrechten te beschermen.


4. demande l'intensification de l'assistance technique apportée aux pays partenaires, notamment la formation de personnel local et le partage de technologies, afin d'améliorer leur capacité à revendiquer la propriété des partenariats public-privé et à assumer leur part de responsabilité dans la gestion des projets de partenariats public-privé, sous la forme d'une aide à la mise en place d'un système bancaire et d'une administration fiscale en mesure d'assurer la gouvernance financière des fonds publics et privés ainsi que leur gestion ...[+++]

4. dringt aan op meer technische bijstand – onder meer de opleiding van plaatselijke functionarissen en het delen van technologieën – aan de regeringen van de partnerlanden teneinde hun capaciteit om de eigendom van de PPP's op te eisen te vergroten en hun deel van de verantwoordelijkheid te nemen voor het beheer van PPP-projecten, door hen te helpen bancaire en belastingadministratiesystemen op te zetten waarmee financieel bestuur en het beheer van publieke en private middelen gewaarborgd kunnen worden; merkt op dat in sommige gevallen de ervaring leert dat PPP-contracten die het r ...[+++]


b) ce droit est également accordé aux travailleurs indépendants sous la forme de l'octroi d'une allocation d'adoption: en effet, la réglementation actuelle n'est d'application que pour les travailleurs engagés sous les liens d'un contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (soit à l'ensemble du secteur privé et aux membres du personnel contractuel du secteur public, mais à l'exclusion, nota ...[+++]

b) dit recht wordt tevens toegekend aan zelfstandigen in de vorm van een adoptiepremie : de huidige regelgeving is immers slechts van toepassing voor werknemers met een arbeidsovereenkomst zoals geregeld bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (dit wil zeggen de volledige privésector en de contractuele ambtenaren, maar met uitzondering van met name de zelfstandigen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ce droit est également accordé aux travailleurs indépendants sous la forme de l'octroi d'une allocation d'adoption: en effet, la réglementation actuelle n'est d'application que pour les travailleurs engagés sous les liens d'un contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (soit à l'ensemble du secteur privé et aux membres du personnel contractuel du secteur public, mais à l'exclusion, nota ...[+++]

b) dit recht wordt tevens toegekend aan zelfstandigen in de vorm van een adoptiepremie : de huidige regelgeving is immers slechts van toepassing voor werknemers met een arbeidsovereenkomst zoals geregeld bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (dit wil zeggen de volledige privésector en de contractuele ambtenaren, maar met uitzondering van met name de zelfstandigen);


« b) l'employeur : la personne physique ou morale, publique ou privée, qui occupe une ou plusieurs personnes en vertu d'un contrat de travail, d'un contrat d'apprentissage ou sous statut public».

« b) de werkgever : de natuurlijke persoon of rechtspersoon, openbaar of privaat, die een of meerdere personen tewerkstelt krachtens een arbeidsovereenkomst, een leercontract of een overheidsstatuut».


25. estime que l'externalisation de la prestation d'un SIG impose normalement à l'autorité compétente concernée l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité de transférer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à clarifier les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous ...[+++]

25. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een DAB de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze gevallen samen met de lidstaten en het Europees Parlement, helderheid te verschaffen over de criteria in de a ...[+++]


25. estime que l'externalisation de la prestation d'un SIG impose normalement à l'autorité compétente concernée l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité de transférer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à clarifier les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous ...[+++]

25. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een DAB de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze gevallen samen met de lidstaten en het Europees Parlement, helderheid te verschaffen over de criteria in de a ...[+++]


23. estime que la délégation de la prestation d'un service d'intérêt général impose normalement à l'autorité compétente l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité d'octroyer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à préciser les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous ...[+++]

23. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een dienst van algemeen belang de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze gevallen samen met de lidstaten en het Europees Parlement, helderheid te verschaffen o ...[+++]


Lorsqu'un contrat de sous-traitance est conclu entre la commune et la société privée, la commune doit prévoir des mentions contractuelles visant à sécuriser le traitement des données, à déterminer la responsabilité du sous-traitant à l'égard de la commune et à établir l'obligation pour le sous-traitant d'agir uniquement sur la seule instruction de la commune (article 16 de la loi du 8 décembre 1992).

Indien een contract van onderaanneming bestaat tussen de gemeente en een private onderneming, dan dient de gemeente te voorzien in contractuele bepalingen met het oog op de beveiliging van de verwerking van de gegevens, in contractuele bepalingen met het oog op de vaststelling van de aansprakelijkheid van de onderaannemer ten aanzien van de gemeente en in contractuele bepalingen die erin voorzien dat de onderaannemer slechts handelt in opdracht van de gemeente (artikel 16 van de wet van 8 december 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous contrat privé ->

Date index: 2024-04-29
w