Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Sous forme de
Sous forme de gel
Sous la forme de
Sous une forme gélatineuse

Traduction de «sous forme d’ajustements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


sous forme de gel | sous une forme gélatineuse

als een gel


sous forme de | sous la forme de

in de vorm van | in vorm van


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


produit contenant du baclofène sous forme orale

product dat baclofen in orale vorm bevat


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant de l'auranofine sous forme orale

product dat auranofine in orale vorm bevat


s'occuper des clients sous suivi médical dans une salle de remise en forme

fitnessklanten in gecontroleerde gezondheidscondities bijstaan


Autres formes de kyste folliculaire de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané

overige gespecificeerde folliculaire cysten van huid en subcutis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les cas où la valeur normale et le prix à l'exportation établis ne peuvent être ainsi comparés, il sera tenu compte dans chaque cas, sous forme d'ajustements, des différences constatées dans les facteurs dont il est revendiqué et démontré qu'ils affectent les prix et, partant, leur comparabilité.

Wanneer de vastgestelde normale waarde en de uitvoerprijs niet op deze grondslag kunnen worden vergeleken, wordt door middel van correcties, naar gelang van de bijzondere kenmerken van elke zaak, rekening gehouden met verschillen tussen factoren waarvan wordt beweerd en aangetoond dat zij van invloed op de prijzen zijn en, dientengevolge, op de vergelijkbaarheid daarvan.


Techniques - généralités : Pour exécuter l'ensemble des tâches qui lui sont confiées, un tôlier possède les compétences suivantes : - Examiner systématiquement les dégâts; - Réparer (débosseler, planer, redresser, mettre en forme et ajuster); - Souder (soudage semi-automatique, par points, à l'autogène et sous argon); - Mesurer et redresser; - Protéger les composants électroniques; - Déposer, poser et ajuster les composants mécaniques (limité à la profession); - Connaissances de base en mathématiques et en géométrie; - Connaiss ...[+++]

Technieken - Algemeen : Om zijn takenpakket uit te voeren beheerst een plaatwerker onderstaande vaardigheden : - Systematisch onderzoeken van voertuigschade; - Repareren (uitdeuken, vlakmaken, richten, vormgeven en aanpassen); - Lassen (halfautomaatlassen, puntlassen, autogeen lassen en lassen onder argon); - Meten en richten; - Beveiligen van elektrische componenten; - Demonteren, monteren en afstellen van mechanische elementen (beperkt tot het beroep); - Basiskennis van wiskunde en meetkunde; - Kennis van de voertaal (communiceren en schriftelijk rapporteren); - Kennis van warmtebehandeling; - Algemene kennis van mechanica (tr ...[+++]


Les ajustements visés sont ceux concernant les coûts qui ont été facturés à l'Etat en 2016 à l'exception des ajustements liés aux variations de trafic qui ont été réglés dans la dernière facture de Belgocontrol à l'Etat belge pour l'année 2016 sous forme de note de crédit.

De aanpassingen die hier bedoeld zijn, zijn die met betrekking tot de kosten die aan de Staat werden gefactureerd in 2016 met uitzondering van de aanpassingen betreffende de schommelingen in het verkeer die in vorm van creditnota, worden verwerkt in de laatste factuur van Belgocontrol aan de Belgische Staat voor het jaar 2016.


Des ajustements visés au point 2.2 de l'annexe V du Règlement européen n° 391/2013 du 3 mai 2013 établissant un système commun de tarification des services de navigation aérienne sont inclus dans les montants susmentionnés, à l'exception des ajustements liés aux variations de trafic qui sont réglés dans la dernière facture de Belgocontrol à l'Etat belge pour l'année 2016 sous forme de note de crédit.

De aanpassingen uiteengezet in punt 2.2 van bijlage V van Europese Verordening nr. 391/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een gemeenschappelijk heffingenstelsel voor luchtvaartnavigatiediensten zijn inbegrepen in de voornoemde bedragen, met uitzondering van de aanpassingen met betrekking tot schommelingen in het verkeer die in vorm van creditnota, worden verwerkt in de laatste factuur van Belgocontrol aan de Belgische Staat voor het jaar 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des ajustements visés au point 2.2 de l'annexe V du Règlement européen n° 391/2013 du 3 mai 2013 établissant un système commun de tarification des services de navigation aérienne sont inclus dans les montants susmentionnés, à l'exception des ajustements liés aux variations de trafic qui sont réglés dans la dernière facture de Belgocontrol à l'Etat belge pour l'année 2015 sous forme de note de crédit.

De aanpassingen uiteengezet in punt 2.2 van bijlage V van Europese Verordening Nr. 391/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een gemeenschappelijk heffingenstelsel voor luchtvaartnavigatiediensten zijn inbegrepen in de voornoemde bedragen, met uitzondering van de aanpassingen met betrekking tot schommelingen in het verkeer die in vorm van creditnota, worden verwerkt in de laatste factuur van Belgocontrol aan de Belgische Staat voor het jaar 2015.


La Banque centrale européenne requiert des informations statistiques aux fins d’élaborer les informations relatives aux opérations sous forme d’ajustements couvrant les «reclassements et autres ajustements» et les «valorisations liées aux prix et aux taux de change».

De Europese Centrale Bank vereist statistische gegevens voor het samenstellen van transacties in de vorm van aanpassingen die „herindelingen en overige aanpassingen” en „prijs- en wisselkoersherwaarderingen” bestrijken.


À cet effet, il a été dûment tenu compte, sous forme d’ajustements, des différences de frais de transport, d’assurance, de manutention, de chargement et de coûts accessoires, lorsqu’il y avait lieu.

Daartoe werd, in de vorm van correcties, rekening gehouden met verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en aanverwante kosten, waar van toepassing en gerechtvaardigd.


Aux fins d’une comparaison équitable entre la valeur normale et le prix à l’exportation, il a été dûment tenu compte, sous la forme d’ajustements, des différences affectant les prix et leur comparabilité, conformément à l’article 2, paragraphe 10, du règlement de base.

Om een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te kunnen maken, werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast om rekening te houden met verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen.


Dans les cas où la valeur normale et le prix à l'exportation établis ne peuvent être ainsi comparés, il sera tenu compte dans chaque cas, sous forme d'ajustements, des différences constatées dans les facteurs dont il est revendiqué et démontré qu'ils affectent les prix et, partant, leur comparabilité.

Wanneer de vastgestelde normale waarde en de uitvoerprijs niet op deze grondslag kunnen worden vergeleken, wordt door middel van correcties, naar gelang van de bijzondere kenmerken van elke zaak, rekening gehouden met verschillen tussen factoren waarvan wordt beweerd en aangetoond dat zij van invloed op de prijzen zijn en, dientengevolge, op de vergelijkbaarheid daarvan.


Dans les cas où la valeur normale et le prix à l'exportation établis ne peuvent être ainsi comparés, il sera tenu compte dans chaque cas, sous forme d'ajustements, des différences constatées dans les facteurs dont il est revendiqué et démontré qu'ils affectent les prix et, partant, leur comparabilité.

Wanneer de vastgestelde normale waarde en de uitvoerprijs niet op deze grondslag kunnen worden vergeleken, wordt door middel van correcties, naar gelang van de bijzondere kenmerken van elke zaak, rekening gehouden met verschillen tussen factoren waarvan wordt beweerd en aangetoond dat zij van invloed op de prijzen zijn en, dientengevolge, op de vergelijkbaarheid daarvan.


w