La nécessité de combattre efficacement le milieu du crime qui « adapte continuellement ses tactiques et ses stratégies aux techniques d'enquête mises en oeuvre » a été invoquée pour justifier la délégation au Roi, le législateur estimant que « le caractère évolutif et la technicité des techniques d'enquête policières rendent donc peu opportune leur inscription dans la loi sous la forme d'une énumération limitative et exhaustive» (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC. 50-1688/001, p. 36)
De noodzaak om op doeltreffende wijze de strijd aan te binden tegen het crimineel milieu dat « [.] voortdurend zijn tactieken en strategieën [aanpast] aan de gebruikte onderzoekstechnieken [.] » is aangehaald om de delegatie aan de Koning te verantwoorden, aangezien de wetgever van mening is dat « het evolutief karakter en de techniciteit van de politionele onderzoekstechnieken [.] dus [maken] dat het weinig opportuun is een limitatieve en exhaustieve opsomming ervan in de wet vast te leggen » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 36).