Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous le numéro 80947 sera » (Français → Néerlandais) :

L'article 16.1 (15.1) relatif au " Fonds social spécial" de la convention collective de travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation en date du 7 juillet 2005 et enregistrée sous le numéro 80947 sera abrogé dès l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, qui remplace complètement la disposition abrogée.

Artikel 16. 1 (15.1) inzake het " Bijzonder Sociaal Fonds" van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, op datum van 7 juli 2005 en geregistreerd onder het nummer 80947 wordt opgeheven op moment van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst die volledig in de plaats treedt van de vermelde afgeschafte bepaling.


La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro 131205/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 21 juillet 2016 et modifiée par la convention collective de travail du 3 mai 2017, enregistrée sous le numéro 139304/CO/149.03, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 juillet 2017 respectivement à partir du 1 janvier 2018 et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 13 oktober 2015, geregistreerd onder het nummer 131205/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2017, geregistreerd onder het nummer 139304/CO/149.03, zal vanaf 1 juli 2017 respectievelijk vanaf 1 januari 2018 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail relative aux salaires horaires du 16 juin 2011, enregistrée sous le numéro 104915/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 26 novembre 2012, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 octobre 2017 et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake uurlonen, geregistreerd onder het nummer 104915/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 november 2012, zal vanaf 1 oktober 2017 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas, enregistrée sous le numéro 131198/CO/149.03, sera adaptée en ce sens à partir du 1 juillet 2017 et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 inzake de sectorale regeling van maaltijdcheques, geregistreerd onder het nummer 131198/CO/149.03, zal vanaf 1 juli 2017 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail relative aux statuts du fonds social du 16 juin 2014, enregistrée sous le numéro 123022/CO/142.02 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 18 juin 2015, enregistrée sous le numéro 128517/CO/142.02, sera adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2016 et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het sociaal fonds van 16 juni 2014, geregistreerd onder het nummer 123022/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, geregistreerd onder het nummer 128517/CO/142.02, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail du 16 juin 2014 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro 123022/CO/142.02 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 18 juin 2015, enregistrée sous le numéro 128517/CO/142.02, sera adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2015 et jusqu'au 31 décembre 2016.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 16 juni 2014, geregistreerd onder het nummer 123022/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, geregistreerd onder het nummer 128517/CO/142.02, zal vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 in die zin worden aangepast.


Compte tenu du changement dans les champs de compétence de la Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation et la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique imposé par les arrêtés royaux du 10 février 2008, la Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation règle conformément à l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, les effets de ce changement de compétence sur l'article 10 - jours de congé d'ancienne ...[+++]

Gelet op de wijziging van de bevoegdheidsgebieden van het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector en het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw opgelegd door de koninklijke besluiten van 10 februari 2008, regelt het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector overeenkomstig artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités de gevolgen van deze bevoegdheidswijziging inzake artikel 10 - extralegale anciënniteitsvakantiedagen - zoals bepaald in de coll ...[+++]


Compte tenu de la modification des domaines de compétence de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation et de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique imposée par les arrêtés royaux du 10 février 2008, la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation règle, conformément à l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail ...[+++]

Gelet op de wijziging van de bevoegdheidsgebieden van het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector en het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw opgelegd door de koninklijke besluiten van 10 februari 2008, regelt het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector overeenkomstig artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffend de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités de gevolgen van deze bevoegdheidswijziging inzake artikel 8 " indexering" zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst ge ...[+++]


Cet effort de 0,10 p.c. pour les groupes à risque, qui a déjà été augmenté jusqu'à 0,15 p.c. par la convention collective du 28 mars 2001, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 février 2002, par la convention collective de travail du 25 juin 2003, enregistrée sous le numéro 67899 et par la convention collective de travail du 9 juin 2005, enregistrée sous le numéro 73300, sera maintenu à 0,15 p.c..

Deze 0,10 pct. inspanning ten voordele van risicogroepen, die reeds verhoogd werd tot 0,15 pct. door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2001, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 17 februari 2002, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003, geregistreerd onder het nummer 67899 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2005, geregistreerd onder het nummer 73300, zal blijven 0,15 pct..


Cet effort de 0,10 p.c. pour les groupes à risques, qui a déjà été augmenté jusqu'à 0,15 p.c. par la convention collective du 28 mars 2001, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 février 2002, et par la convention collective de travail du 25 juin 2003, enregistrée sous le numéro 67899, sera maintenu à 0.15 p.c.

Deze 0,10 pct. inspanning ten voordele van risicogroepen, die reeds verhoogd werd tot 0,15 pct. door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2001, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 17 februari 2002, en door de collectieve arbeidsovereenkost van 25 juni 2003, geregistreerd onder het nummer 67899, wordt op 0,15 pct. gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous le numéro 80947 sera ->

Date index: 2022-07-18
w