Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous quelle forme communiquer " (Frans → Nederlands) :

Sur cette base, le rapport au Roi de l'arrêté royal du 19 mars 2008 organisant la procédure de communication des différences constatées entre les informations du Registre national des personnes physiques et celles des registres visés à l'article 2 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques rappelle la force probante des informations du Registre national conservées en vertu de l'article 3, alinéas 1er et 2, de la loi du 8 août 1983 précitée (celles-ci font foi jusqu'à preuve du contraire) et précise que ces informations peuvent être utilisées valablement sous ...[+++]

Op deze basis verwijst het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 19 maart 2008 tot regeling van de procedure voor het mededelen van de verschillen die vastgesteld worden tussen de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en die van de registers bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen naar de bewijskracht van de informatiegegevens van het Rijksregister die, krachtens artikel 3, eerste en tweede lid van de voormelde wet van 8 augustus 1983, bewaard worden (deze hebben bewijskracht tot het bewijs van het tegendeel is geleverd) en preciseert dat zij geldig kunnen gebruikt worden in om het even ...[+++]


De quelle manière et sous quelle forme? 2. Quels sont vos objectifs en la matière d'ici la fin de la législature?

Hoe en in welke vorm? 2. Wat zijn uw doelstellingen in dat verband voor deze zittingsperiode?


2. a) Sous quelle forme envisagez-vous de communiquer ces conclusions? b) Êtes-vous prêt à commenter l'enquête en question au Parlement? c) Où pourra-t-on consulter les conclusions de l'enquête?

2. a) Op welke manier overweegt u de resultaten van dit onderzoek bekend te maken? b) Bent u bereid het onderzoek toe te lichten in het Parlement? c) Waar kunnen wij de resultaten van dit onderzoek raadplegen?


2. a) Quelles sont les causes principales d'incapacité permanente de travail? b) Sous quelle forme cette incapacité se présente-t-elle le plus souvent (physique, psychique, etc.)?

2. a) Wat zijn de voornaamste oorzaken van blijvende arbeidsongeschiktheid? b) Welke vormen neemt deze ongeschiktheid het meest aan (fysiek, psychisch, enzovoort)?


2. a) Pouvez-vous indiquer s'il sera bien procédé à l'évaluation de cette mesure durant le mois d'octobre 2010? b) Quelle forme prendra cette évaluation? c) Qui associera-t-elle? d) Son résultat sera-t-il rendu public? e) Si oui, sous quelle forme?

2. a) Zal die maatregel inderdaad in oktober 2010 worden getoetst, zoals eerder werd aangekondigd? b) Op welke manier zal die evaluatie worden uitgevoerd? c) Wie zal erbij worden betrokken? d) Zal het resultaat ervan worden bekendgemaakt? e) Zo ja, onder welke vorm?


Pour permettre aux autorités compétentes de déclarer l'installation installation de valorisation ou d'élimination sur la base de la formule énoncée à l'annexe II dans la note de bas de page explicitant l'opération R1, l'exploitant de l'installation indique, en particulier, quelle quantité d'énergie extérieure est utilisée pour la gestion des déchets et quelle quantité d'énergie, et sous quelle forme (électrique et thermique), est produite.

Voordat de bevoegde autoriteit de installatie kan bestempelen als een installatie voor nuttige toepassing of een verwijderingsinstallatie op basis van de formule in Bijlage II in de voetnoot bij R1, moet de exploitant van de installatie in het bijzonder aangeven hoeveel ingekochte energie er nodig is voor de afvalverwerking en in welke vorm en hoeveel energie wordt opgewekt (elektrisch en thermisch).


16. estime que la structure financière de l'IASCF/IASB, qui repose largement, à l'heure actuelle, sur des contributions volontaires, notamment des entreprises et des sociétés de vérification, est de nature à poser problème; invite l'IASB/l'IASCF à examiner, entre autres, les possibilités de modification du système financier de manière, premièrement, à ce que les pays faisant partie de tous les groupes d'utilisateurs participent de manière appropriée au financement et deuxièmement à empêcher les conflits d'intérêts entre bailleurs de fonds et utilisateurs et, troisièmement, à améliorer et à faciliter l'accès aux normes comptables; exige que la Communauté examine dans quelles conditions et sous ...[+++]

16. is van mening dat de financieringsstructuur van de IASCF/IASB, die nu grotendeels is gebaseerd op vrijwillige bijdragen, onder meer van bedrijven en accountantsfirma’s, vragen kan oproepen; roept de IASCF/IASB met name op te onderzoeken hoe het financieringsstelsel kan worden veranderd, zodat ten eerste alle gebruikersgroepen adequaat bij de financiering worden betrokken, er ten tweede voor wordt gezorgd dat er geen belangenconflicten ontstaan tussen financiers en gebruikers, en ten derde de toegang tot standaarden voor jaarrekeningen wordt verbeterd en versoepeld; roept de Gemeenschap op te onderzoeken op welke voorwaarden en ...[+++]


Pour l'heure, on ne sait toujours pas avec précision si ces négociations peuvent reprendre, quand elles peuvent l'être, sous quelle forme et sous l'égide de quel organisme.

Op dit moment is het nog steeds niet duidelijk of, wanneer, in welke vorm en onder welke instantie de besprekingen kunnen worden voortgezet.


En ce qui concerne les recommandations spécifiques aux différents États membres, le Parlement européen pourrait se demander dans quelles conditions et sous quelle forme des recommandations adaptées aux États membres seraient les plus utiles.

Wat specifieke aanbevelingen voor bepaalde landen betreft zou het Parlement zaken aan de orde kunnen stellen als de omstandigheden en de vorm waarin een op de nationale situatie toegesneden aanbeveling het meeste nut heeft.


C'est à leurs gouvernements, leurs administrations et leurs interlocuteurs sociaux qu'il appartient de décider de quelle manière et sous quelle forme ils veulent exploiter leurs ressources.

Het is de taak van de regeringen, de bestuursorganen en de sociale gesprekspartners van deze landen om te bepalen hoe en in welke vorm zij hun mariene rijkdommen willen exploiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous quelle forme communiquer ->

Date index: 2022-05-02
w