Si nécessaire, cette réduction préventive de la production sera suivie d’un retrait classique, tel que le prévoit l’article 19 du règlement de base 318/2006, c’est-à-dire que, si nécessaire, un pourcentage distinct de l’ensemble du sucre produit sous quota serait retiré.
Indien noodzakelijk zal deze preventieve vermindering van de productie gevolgd worden door een “klassieke” onttrekking van suiker aan de markt, zoals voorzien in artikel 19 van Basisverordening (EG) nr. 318/2006. Dat betekent dat indien nodig een gemeenschappelijk percentage quotumsuiker aan de markt wordt onttrokken.