Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous réserve des remarques émises précédemment " (Frans → Nederlands) :

4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées: N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Exigences de diplômes: Remarque : Pour tous les postes vacants proposés, il faut être au minimum détenteur d'un master ou d'un d ...[+++]

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald: Gebruikte afkortingen: N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per krijgsmachtdeel: Diplomavereisten: Opmerking: Voor alle opengestelde vacatures, moet de sollicitant houder zijn van een master of van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift.


4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées : N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Exigences de diplômes comme déterminées ci-dessous : Remarque : Pour tous les postes vacants proposés, il faut être au minimum ...[+++]

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde functies per krijgsmachtdeel : Diplomavereisten zoals hieronder bepaald : Opmerking : Voor alle opengestelde vacatures, moet de sollicitant houder zijn van een master of van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift.


4. Postes vacants : Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées : N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Force terrestre - Sous-officier Communication and Information Systems (1) - Sous-officier Optronics/Electronics Force aérienne - Sous-officier Avionics - Sous-officier Communication and Information Systems (1) Service médical - So ...[+++]

4. Vacatures : Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel : Landmacht - Onderofficier Communication and Information Systems (1) - Onderofficier Optronics/Electronics Luchtmacht - Onderofficier Avionics - Onderofficier Communication and Information Systems (1) Medische Dienst - Onderofficier Zie ...[+++]


A cette occasion, le procureur Freyne a dressé un premier bilan positif, sous réserve cependant d'un certain nombre de remarques.

Procureur Freyne maakte dan ook een eerste balans op en deze was positief, zij het dat hij toch een aantal kanttekeningen maakte.


7. note que la Commission a soumis tous les programmes présentant un taux d'erreur annuel prévu supérieur à de 2 % - au lieu de 5 % comme précédemment - à une analyse en profondeur pour décider si des réserves devaient être émises, le cas échéant; salue l'estimation faite par la Commission selon laquelle, dans la plupart des État ...[+++]

7. stelt vast dat de Commissie alle programma's met een vermoedelijk jaarlijks foutenpercentage boven 2% – en niet langer 5% – aan een grondige analyse heeft onderworpen om na te gaan of er kanttekeningen nodig zijn; verwelkomt de inschatting van de Commissie dat er in de meeste lidstaten verbeterde en aan de voorschriften beantwoordende controlesystemen zijn die steeds doeltreffender worden en in staat zijn onregelmatigheden op te sporen;


Le remarque émise précédemment quant aux difficultés que pourrait entraîner la juxtaposition du paiement de l'allocation de compétences avec l'allocation d'attente n'en est que renforcée.

De vroegere opmerking over de moeilijkheden die door de gelijktijdige betaling van de competentietoelage en de overbruggingstoelage zouden kunnen ontstaan, wordt er alleen maar door gesterkt.


Côté européen, de graves réserves sont également émises concernant l'aide publique importante accordée à Boeing sous la forme d'avantages fiscaux par les États de l'Illinois, du Kansas et de Washington, ainsi que concernant l'aide offerte par l'armée et la NASA dans le cadre de marchés publics.

Ondertussen horen we van Europese zijde ernstige bedenkingen over de enorme steun die Boeing in de vorm van belastingvrijstellingen van de staten Illinois, Kansas en Washington krijgt, alsook over de hulp die de vliegtuigbouwer van het leger en NASA in het kader van overheidsopdrachten ontvangt.


l'incorporation dans l'accord (point 35) des engagements contractés par la Commission dans le cadre des mesures d'exécution relatives au secteur des valeurs mobilières, des banques et des assurances ("procédure Lamfalussy") et de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision "comitologie" , sous réserve des remarques formulées au paragraphe 3 de la présente décision;

de opname in het akkoord (punt 35) van de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de sector effecten, banken, verzekeringen ("Lamfalussy-procedure") en van het akkoord tussen Parlement en Commissie over de toepassing van het "comitologiebesluit" , onder voorbehoud van de opmerkingen in paragraaf 3 van dit besluit;


(i) l'incorporation dans l'accord (article 35) des engagements contractés par la Commission dans le cadre des mesures d'exécution relatives aux secteurs bancaire, de l'assurance et des valeurs mobilières ("procédure Lamfalussy") et de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision "comitologie", sous réserve des remarques formulées au paragraphe 3 de la présente décision;

i) de opname in het akkoord (artikel 35) van de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de sector banken, verzekeringen en effecten ("Lamfalussy-procedure") en van het akkoord tussen Parlement en Commissie over de toepassing van het "comitologiebesluit", onder voorbehoud van de opmerkingen in paragraaf 3 van dit besluit;


Si la commission du développement souscrit, en principe, à ce type de sanctions qui affectent les dirigeants sans pénaliser les populations, un certain nombre de réserves doivent être émises, lesquelles ont été traduites sous forme d'amendements:

Hoewel de Commissie ontwikkelingssamenwerking instemt met dit soort sancties, waarmee de leiders en niet de gewone burgers worden getroffen, heeft zij enkele kritiekpunten omgezet in amendementen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous réserve des remarques émises précédemment ->

Date index: 2022-11-18
w