Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous un nouveau titre qui ne fasse plus référence » (Français → Néerlandais) :

L'observation du CEDAW concerne uniquement le titre sous lequel ont été regroupées lesdites dispositions dans le Code pénal et sollicite donc de facto que les dispositions pénales en matière de délits sexuels soient regroupées sous un nouveau titre qui ne fasse plus référence à l'ordre des familles et à la moralité publique, mais qui exprime clairement que ces crimes sont des crimes violents.

De opmerking van het CEDAW betreft uitsluitend de titel waaronder deze bepalingen in het Strafwetboek zijn ondergebracht en vraagt dus de facto om de strafbepalingen inzake seksuele delicten onder te brengen onder een nieuwe titel die niet meer refereert naar de orde der familie en openbare zedelijkheid, maar die duidelijk weergeeft dat deze misdrijven gewelddadige misdrijven betreffen.


Afin de garantir que le règlement (UE) no 909/2014 fasse référence à la directive 2004/39/CE jusqu'à la date d'application reportée du nouveau cadre juridique et que les dispositions transitoires permettant aux MTF de demander l'enregistrement en tant que marchés de croissance des PME au titre du règlement (UE) no 909/2014 soient maintenues de façon à laisser suffisamment de temps aux MTF ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat in Verordening (EU) nr. 909/2014 naar Richtlijn 2004/39/EG wordt verwezen tot de uitgestelde datum waarop het nieuwe rechtskader van toepassing wordt, en dat de overgangsbepalingen voor MTF's die op grond van Verordening (EU) nr. 909/2014 een aanvraag voor registratie als mkb-groeimarkt indienen, behouden blijven zodat de MTF's voldoende tijd hebben om overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU een dergelijke aanvraag in te dienen, dient Verordening (EU) nr. 909/2014 te worden gewijzigd.


Or, cet article est « perdu » sous le titre « Autres partenaires » et il serait plus à sa place sous le nouveau titre « instruments politiques », en tant qu'article 4/5.

Dit artikel staat evenwel « verloren » onder de hoofding « Andere partners » en kan bijgevolg beter ondergebracht worden onder de nieuwe hoofding « beleidsinstrumenten » als artikel 4/5.


On prévoit notamment à ce titre des financements plus importants pour le sous-titrage et le doublage, un nouveau catalogue des œuvres audiovisuelles européennes destiné aux fournisseurs de vidéo à la demande, qu'ils puissent utiliser directement pour leur programmation, et des outils en ligne pour améliorer la distribution numérique d'œuvres audiovisuelles européennes et les rendre plus faciles à trouver et à consulter en ligne.

Dit betekent o.a. meer financiering voor ondertiteling en nasynchronisatie, een nieuwe catalogus van Europese audiovisuele werken die aanbieders van VOD rechtstreeks kunnen gebruiken voor hun programmering, en online-instrumenten waarmee Europese audiovisuele werken betere online kunnen worden gedistribueerd, gevonden en bekeken.


- Exclusions Marchés passés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux Art. 25. Le présent titre ne s'applique pas aux marchés publics qui, dans le cadre du titre 3, sont passés par un pouvoir adjudicateur exerçant une ou plusieurs des activités visées aux articles 96 à 102 dudit titre et qui sont passés pour l'exercice de ces activités, ni aux marchés publics exclus du champ d'application dudit titre en vertu de ses articles 109, 111 et 116 ni, lorsqu'ils sont passés par un pouvoir adjudicateur ...[+++]

- Uitsluitingen Opdrachten geplaatst in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten Art. 25. Deze titel is niet van toepassing op overheidsopdrachten die, in het kader van titel 3, worden geplaatst door een aanbestedende overheid die een of meer van de in de artikelen 96 tot 102 van die titel bedoelde activiteiten uitoefent en die geplaatst worden voor de uitvoering van die activiteiten, noch op overheidsopdrachten die, op grond van de artikelen 109, 111 en 116 van die titel, uitgesloten zijn van het toepassingsgebied ervan, noch, indien geplaatst door een aanbestedende ove ...[+++]


Les clients impactés par la disparition des sous-titres et qui ne peuvent pas attendre jusqu'à l'upgrade du software de leur décodeur V4 ou le remplacement de leur décodeur V3 par un modèle plus récent peuvent recevoir dès maintenant un nouveau modèle de décodeur en remplacement.

Klanten die hinder ondervinden van het verdwijnen van de ondertiteling en niet kunnen wachten tot de upgrade van de software van hun V4-decoder of de vervanging van hun V3-decoder door een recenter model, kunnen hun decoder vanaf nu laten vervangen door een nieuw model.


Art. 5. Conformément à l'article 19bis de l'arrêté royal, tant l'entreprise de travail intérimaire que le travailleur intérimaire peuvent demander de modifier l'octroi des titres-repas électroniques de manière à ce que l'octroi des titres-repas se fasse, à nouveau, sous forme papier.

Art. 5. Conform artikel 19bis van het koninklijk besluit kunnen zowel het uitzendbureau als de uitzendkracht vragen de toekenning van de maaltijdcheques in een elektronische vorm te wijzigen opdat de toekenning van de maaltijdcheques opnieuw op papieren drager zou gebeuren.


Cet article insère dans le Code pénal, un article nouveau permettant de prononcer des peines plus lourdes pour les infractions visées au livre I , titre VII, chapitre V (attentat à la pudeur et viol), si elles sont commises à l'encontre d'une personne sous hypnose.

Dit artikel voegt een artikel toe aan het Strafwetboek, waardoor de straffen voor de in boek I, titel VII, hoofdstuk V bedoelde misdrijven (aanranding van de eerbaarheid en verkrachting) kunnen worden verzwaard, indien ze gepleegd worden jegens een persoon onder hypnose.


Il est, de manière plus générale, renvoyé à l'observation préliminaire formulée sous le livre III, titre II, chapitre premier (« L'instruction préparatoire ») quant à la cohérence de la logique à retenir par le législateur pour la rédaction du nouveau Code de procédure pénale.

Er wordt meer in het algemeen verwezen naar de voorafgaande opmerking bij boek III, titel II, hoofdstuk 1 (« Het gerechtelijk onderzoek ») betreffende de onderlinge samenhang die de wetgever in acht moet nemen bij de redactie van het nieuwe Wetboek van Strafprocesrecht.


Sous la présidence suédoise, l'UE a manifesté sa volonté d'être davantage présente politiquement et a, à ce titre, adopté un nouveau programme politique pour la région dans laquelle elle souhaite mener des actions plus visibles sans concurrencer les projets déjà mis sur pied par d'autres organisations internationales.

Onder het Zweeds Voorzitterschap heeft de EU laten weten een grotere politieke aanwezigheid in de regio te wensen en ze heeft daartoe een nieuw politiek programma opgezet. De EU wenst meer zichtbare acties te voeren zonder in concurrentie te treden met de reeds bestaande projecten van andere internationale organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous un nouveau titre qui ne fasse plus référence ->

Date index: 2024-04-20
w