Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-comité 1a)
Sous-comité 1b)
Sous-comité Frontières maritimes
Sous-comité Frontières terrestres

Vertaling van "sous-comité frontières terrestres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sous-comité Frontières terrestres | Sous-comité 1b)

Subcomité 1b | Subcomité landgrenzen


Sous-comité Frontières maritimes | Sous-comité 1a)

Subcomité 1a | Subcomité zeegrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— en ce qui concerne la Serbie-et-Monténégro, la zone délimitée par les frontières terrestres, ainsi que la mer, les fonds marins et leur sous-sol qui s'étendent au-delà de la mer territoriale et sur lesquels la Serbie-et-Monténégro exerce, conformément à ses lois et règlements nationaux et au droit international, ses droits souverains et sa juridiction.

— wat Servië en Montenegro betreft, het hele landgebied alsmede de zee, de zeebodem en de ondergrond ervan voorbij de territoriale zee waarover Servië en Montenegro in overeenstemming met zijn nationale wetten en voorschriften en met het internationaal recht soevereine rechten en rechtsmacht uitoefent.


Le Traité de Cantorbéry du 12 février 1986 entre la France et le Royaume-Uni, qui a créé le cadre en vue de la construction du tunnel sous la Manche (ci-après dénommée « la liaison fixe transmanche ») par des entrepreneurs privés, stipule que les questions de police, d'immigration, de douanes, de contrôles sanitaire, phytosanitaire et vétérinaire (art. 4), ainsi que les problèmes de coopération judiciaire entre les deux pays (art. 8) résultant de la création d'une frontière terrestre entre la France et le Royaume-Uni, feront l'objet d'un protocole ultérieur.

Het op 12 februari 1986 tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk gesloten Verdrag van Canterbury, de kaderovereenkomst voor de bouw van de Kanaaltunnel (hierna te noemen « de vaste kanaalverbinding ») door privé-ondernemers, stelt dat de voorschriften inzake politie, immigratie en douane alsmede de sanitaire, fytosanitaire en veterinaire controles (art. 4) en het vraagstuk van wederzijdse rechtshulp (art. 8), naar aanleiding van het ontstaan van een landgrens tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, in een later protocol zullen worden vastgelegd.


b) Concernant « le territoire de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste », l'expression désigne la zone délimitée par les frontières terrestres, ainsi que la mer, les fonds marins et leur sous-sol qui s'étendent au-delà de la mer territoriale et sur lesquels la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste exerce, conformément à ses lois et règlements nationaux et au droit international, ses droits souverains et sa juridiction.

b) met betrekking tot « het grondgebied van de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah », betekent de term het gebied dat binnen de landsgrenzen valt alsmede de zee, de zeebodem en de ondergrond daarvan waarover de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah overeenkomstig zijn nationale wetgeving en voorschriften en het internationaal recht soevereiniteit, soevereine rechten of rechtsmacht uitoefent.


— en ce qui concerne la Serbie-et-Monténégro, la zone délimitée par les frontières terrestres, ainsi que la mer, les fonds marins et leur sous-sol qui s'étendent au-delà de la mer territoriale et sur lesquels la Serbie-et-Monténégro exerce, conformément à ses lois et règlements nationaux et au droit international, ses droits souverains et sa juridiction.

— wat Servië en Montenegro betreft, het hele landgebied alsmede de zee, de zeebodem en de ondergrond ervan voorbij de territoriale zee waarover Servië en Montenegro in overeenstemming met zijn nationale wetten en voorschriften en met het internationaal recht soevereine rechten en rechtsmacht uitoefent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Traité de Cantorbéry du 12 février 1986 entre la France et le Royaume-Uni, qui a créé le cadre en vue de la construction du tunnel sous la Manche (ci-après dénommée « la liaison fixe transmanche ») par des entrepreneurs privés, stipule que les questions de police, d'immigration, de douanes, de contrôles sanitaire, phytosanitaire et vétérinaire (art. 4), ainsi que les problèmes de coopération judiciaire entre les deux pays (art. 8) résultant de la création d'une frontière terrestre entre la France et le Royaume-Uni, feront l'objet d'un protocole ultérieur.

Het op 12 februari 1986 tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk gesloten Verdrag van Canterbury, de kaderovereenkomst voor de bouw van de Kanaaltunnel (hierna te noemen « de vaste kanaalverbinding ») door privé-ondernemers, stelt dat de voorschriften inzake politie, immigratie en douane alsmede de sanitaire, fytosanitaire en veterinaire controles (art. 4) en het vraagstuk van wederzijdse rechtshulp (art. 8), naar aanleiding van het ontstaan van een landgrens tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, in een later protocol zullen worden vastgelegd.


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, PV Assurances SCRL (code 0058) dont le siège social est situé rue Royale, 151 à 1210 Bruxelles à céder : - à AXA Belgium SA (code 0039), dont le siège social est établi boulevard du Souverain, 25 à 1170 Bruxelles, o les droits et obligations relevant des branches 1 (Accidents), 3 (Maladie), 8 (Incendie et éléments naturels), 10 (Responsabilité civile véhicules terrestres ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat PV Verzekeringen CVBA (code 0058), met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Koningsstraat 151, het volgende overdraagt : - aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, o de rechten en verplichtingen met betrekking tot takken 1 (Ongevallen) ...[+++]


Sous ce point, le comité a été informé du contenu des dernières discussions sur les propositions relatives à la gouvernance de Schengen, c'est-à-dire la proposition concernant le mécanisme d'évaluation et de suivi et la proposition visant à modifier le code frontières Schengen en ce qui concerne la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures.

Onder het punt "Diversen" is het comité geïnformeerd over de recentste besprekingen over de voorstellen inzake Schengengovernance, namelijk het voorstel betreffende het evaluatie- en toezichtmechanisme en het voorstel tot wijziging van de Schengengrenscode inzake de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen.


Le Conseil a maintenant vérifié, conformément aux procédures d'évaluation Schengen applicables énoncées dans la décision du comité exécutif du 16 septembre 1998 concernant la création d'une commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen [SCH/Com-ex (98) 26 def] (2), que les conditions nécessaires à l'application de l'acquis de Schengen étaient remplies dans les États membres concernés pour tous les autres domaines de l'acquis (frontières aériennes, frontières terrestres, coopérat ...[+++]

De Raad heeft thans overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité van 16 september 1998 betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), vastgesteld dat op alle overige terreinen van het Schengenacquis (lucht- en landgrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, zeegrenzen en visa) door de betrokken lidstaten aan de nodige voorwaarden wordt voldaan.


En marge de la session du Conseil, le Comité mixte au niveau ministériel (UE + Islande et Norvège) s'est réuni dans le cadre des arrangements Schengen, sous la présidence de M. Michael McDOWELL, ministre de la justice, de l'égalité et des réformes législatives de l'Irlande, pour examiner la directive concernant l'obligation pour les transporteurs de communiquer les données relatives aux personnes transportées, la création de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures et le suivi de la déclaration du Conseil européen sur la lutte contre le terrorisme.

In de marge van de Raadszitting is het Gemengd Comité op ministerieel niveau (EU + IJsland en Noorwegen) in het kader van de Schengenregelingen bijeengekomen onder voorzitterschap van de heer Michael McDOWELL, minister van Justitie, Rechtsgelijkheid en Hervorming van het Recht van Ierland, ter bespreking van de richtlijn betreffende de verplichting voor vervoerders om de passagiersgegevens door te geven, de oprichting van het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, en de follow-up van de verklaring van de Europese Raad betreffende terrorisme.


Le Comité mixte a noté qu'un accord était intervenu, sous réserve de l'avis du Parlement européen et de la levée d'une réserve d'examen parlementaire, sur le texte d'un règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation.

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er, onder voorbehoud van het advies van het Europees Parlement en op voorwaarde dat een voorbehoud voor behandeling door het Europees Parlement wordt ingetrokken, overeenstemming bestaat over de tekst van een ontwerp-verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht vrijgesteld zijn.




Anderen hebben gezocht naar : sous-comité 1a     sous-comité 1b     sous-comité frontières maritimes     sous-comité frontières terrestres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-comité frontières terrestres ->

Date index: 2021-05-27
w